Logo Voyage

Arabic phrasebook Voyage Tips and guide

You can check the original Wikivoyage article Here

    Arabic speaking areas
    The following phrasebook deals with Modern Standard Arabic. See the Egyptian Arabic phrasebook, Jordanian Arabic phrasebook, Moroccan Arabic phrasebook, Lebanese Arabic phrasebook, or Tunisian Arabic phrasebook for Arabic dialects relating to those countries and regions.

    Arabic (العَرَبِيَّة‎) is a group of Semitic dialects spoken by more than 420 million people, mainly in North Africa and the Middle East. Modern Standard Arabic (MSA), known in Arabic as al-Fusha (الْفُصْحَى), is the official form of the language throughout the Arab world, and is very similar to Classical Arabic, the language of the Qur'an and the liturgical language for 1.6 billion Muslims around the world. Arabic has also strongly influenced many languages, including unrelated ones, throughout the Islamic world.

    For communication purposes while traveling and using this guide, it is very important to note the differences between MSA and dialects since they are largely mutually unintelligible. Well-educated people will generally be able to understand MSA, but usually respond in their local dialects. Comprehension of dialects between different regions will drop significantly. It is therefore recommended that travelers focus on learning the relevant dialect for their destination for spoken communication, while using MSA as a written reference. That said, news broadcasts will almost always be in MSA.

    Pronunciation guide

    [edit]

    Arabic script is written in a cursive script, even in print. Most letters change their shapes depending on their position (initial, medial or final). The Arabic script is an abjad, not an alphabet, meaning that only the consonants are written out, and the vowels are usually omitted.

    Dialectal pronunciations differ significantly between regions, but here the standard literary pronunciation is described, with notes on dialectal differences where applicable:

    • a like hat and sometimes father (IPA: /a/)
    • aa (ا) is a longer version of a (IPA: /aː/)
    • b (ب) as in English
    • t (ت) as in English
    • th (ث) as in English thin (IPA: /θ/)
    • j (ج) as in jam (IPA: /dʒ/) (Gulf, Algeria), s as in measure (IPA: /ʒ/) (Levant, North Africa), g as in give (Egypt). Unlike other letters, this one has multiple literary standard pronunciations that differ by region.
    • H (ح) is a pharyngeal fricative sound at the back of the throat (IPA: /ħ/). It sounds like you are about to whisper the word hello.
    • kh (خ) as in Scots loch or German Bach (IPA: /x/)
    • d (د) as in English
    • dh (ذ) as in English them (IPA: /ð/)
    • r (ر) rolled like Italian or Spanish pero or perro.
    • z (ز) as in English
    • s (س) as in English
    • sh (ش) as in English (IPA: /ʃ/)
    • S (ص) like s but with the back of the throat constricted (IPA: /sˤ/)
    • D (ض) like d but with the back of the throat constricted (IPA: /dˤ/). Same vowel changes as S
    • T (ط) like t but with the back of the throat constricted (IPA: /tˤ/)
    • Z (ظ) varies: like dh or z but with the back of the throat constricted. (IPA: /ðˤ~zˤ)
    • `   (ع) A voiced version of H. (IPA: /ʕ/)
    • gh (غ) a fricative sound at the back of the throat (IPA: /ɣ/) or kh while using the voice box.
    • f (ف) as in English
    • q (ق) like an unaspirated k but further back in the throat (IPA: /q/) in the standard literary pronunciation, but often pronounced like a glottal stop (IPA: /ʔ/), or g (IPA: /g/) in the eastern Arabian peninsula and Libya.
    • k (ك) as in English
    • l (ل) as in English, but often not pronounced when the followed by a "d" or "sh" initial
    • m (م) as in English
    • n (ن) as in English
    • h (ه) as in English
    • w (و) as English we; as a vowel uu: as English boot; also o: close to English more (IPA: /oː/).
    • y (ي) as English yes; as a vowel ii: as English bee; also ai: close to English main (IPA: /eː/).
    • '   (ء أ آ ئ ؤ) as in Cockney bottle. A glottal stop (IPA: /ʔ/).

    Phrase list

    [edit]

    Some phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase.

    Common signs

    OPEN
    مفتوح (maftuuH)
    CLOSED
    مغلق (mughlaq)
    ENTRANCE
    دخول (dukhuul)
    EXIT
    خروج (khuruuj)
    PUSH
    ادفع (idfa`)
    PULL
    اسحب (isHab)
    TOILET
    حمام (Hammaam)
    MEN
    رجال (rijaal)
    WOMEN
    سيدات (sayyidaat)
    FORBIDDEN
    ممنوع (mamnuu`)

    Basics

    [edit]
    Hello (informal)
    مرحبا marhaba : سلام salaam : هلا hala (In Arabic Gulf Area)
    Peace be with you. (formal)
    السلام عليكم as-salaamu `alaikum
    How are you?
    كيف حالك؟
    kayfa haalak? (male singular)
    kayfa haalik? (female singular)
    kayfa haalukum? (plural)
    Please.
    من فضلك : min faDlak (male)
    min faDlik (female)
    Thank you [very much].
    [شكرا [جزيلا shukran [jaziilan].
    Yes.
    نعم na`am
    No.
    لا laa
    Maybe.
    ممكن mumkin.
    Excuse me.
    إسمحلي ismaHli
    Good morning.
    صباح الخير sabaH al-khair
    Good evening.
    مساء الخير masaa' al-khair
    good
    جيد jayyid.
    very good
    جيد جدا jayyid jiddan.
    Never mind.
    لا يهم. laa yahummu.
    Nothing.
    لا شيء laa shay.
    Fine, thank you.
    بخير ,شكرا bi-khair, shukran
    What is your name?
    ما اسمك؟
    masmuka? (to a male)
    masmuki? (to a female)
    My name is ______ .
    _____ اسمي ismi _______
    Nice to meet you.
    تشرفنا tasharafna lit. "You honor us"
    You're welcome.
    عفوا `afwan
    Excuse me. (getting attention)
    لو سمحت lau samaHt
    Excuse me. (begging pardon)
    عذرا eudhran
    I'm sorry.
    انا اسفه / انا اسف ana aasif (male) / ana aasifah (female)
    Goodbye
    مع السلامة ma`a as-salaamah
    Goodbye (informal)
    سلام salaam
    I can't speak Arabic [well].
    [لا اتكلم العربية [جيدا laa atakallam al-`arabiyyah [jayyidan]
    Do you speak English?
    هل تتكلم الانجليزية hal tatakallam al-ingliziyyah?
    Is there someone here who speaks English?
    هل هنا اي شخص يتكلم الانجليزية؟ hal hunaa ayy shakhS yatakallam al-ingliziyya?
    Help!
    مساعدة musaa`adah!
    Look out!
    انتبه intabih
    Good night.
    تصبح على الخير tiSbaH `alal-khair
    Good night (in response)
    وانت من اهل الخير wa anta min ahl al-khair
    I don't understand.
    لا افهم laa afham
    Where is the toilet?
    اين الحمام؟ ayn al-Hammaam?

    Problems

    [edit]
    Leave me alone.
    اتركني / اتركيني utrukni (to a male) / utrukiini (to a female)
    Don't touch me!
    ما تلمسني ma tilmisni
    I'll call the police.
    سأتصل بالشرطة sa'ataSal bashurTah
    Police!
    شرطة shurtah!
    Stop! Thief!
    !توقف! السارق tawqaf! assaariq!
    I need your help.
    أحتاج مساعدة aHtaaj musaa`ada
    It's an emergency.
    طوارئ Taware'
    I'm lost.
    أضعت طريقي ada'tu tareeqi
    I lost my bag.
    حقيبتي ضاعت Haqiibati Daa`at
    I lost my wallet.
    محفظتي ضاعت maHafaZati Daa`at
    I'm sick.
    انا مريض / انا مريضة ana mariiD (male) / ana mariiDah (female)
    I've been injured.
    إنني مصاب innani muSabun
    I need a doctor.
    احتاج دكتر aHtaaj duktur
    Can I use your phone?
    هل ممكن استخدم التلفون؟ Hal mumkin astakhdim at-tilifun?

    Numbers

    [edit]
    Arabic Numerals 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
    Eastern Arabic numerals ٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩
    0
    صفر Sifr
    1
    واحد waaHid
    2
    إثنان ithnaan
    3
    ثلاثة thalaatha
    4
    اربعة arba`a
    5
    خمسة khamsa
    6
    ستة sitta
    7
    سبعة sab`a
    8
    ثمانية thamaaniya
    9
    تسعة tis`a
    10
    عشرة `ashara
    11
    احد عشر aHad `ashar
    12
    اثنا عشر ithnaa `ashar
    13
    ثلاثة عشر thalaathata `ashar
    14
    اربعة عشر arba`ata `ashar
    15
    خمسة عشر khamsata `ashar
    16
    ستة عشر sittata `ashar
    17
    سبعة عشر sab`ata `ashar
    18
    ثمانية عشر thamaaniyata `ashar
    19
    تسعة عشر tis'ata `ashar
    20
    عشرون ishruun
    21
    واحد وعشرون waaHid wa-`ashruun
    22
    اثنان وعشرون ithnaan wa-`ashruun
    23
    ثلاثة وعشرون thalaatha wa-`ashruun
    30
    ثلاثون thalathuun
    40
    اربعون arba`uun
    50
    خمسون khamsuun
    60
    ستون sittuun
    70
    سبعون sab`uun
    80
    ثمانون thamanuun
    90
    تسعون tis`uun
    100
    مئة mi'a
    200
    مئتين mitayn
    300
    ثلاث مئة thalaath mi'a
    1,000
    الف alf (as in The Thousand and One Nights - الف ليلة وليلة Alf Layla wa Layla)
    2,000
    الفين alfayn
    1,000,000
    مليون milyon
    1,000,000,000
    مليار milyaar / بليون bilyon
    1,000,000,000,000
    تريليون triilyon
    number _____ (train, bus, etc.)
    رقم / Raqm (...)
    half
    نصف niSf
    less
    اقل aqal
    more
    اكثر akthar

    Transportation

    [edit]

    Directions

    [edit]
    Go
    اذهب idh-hab
    Stop
    قف qif
    Turn left
    لف يسار lif yassar
    Turn right
    لف يمين lif yameen
    straight ahead
    على طول Ala Tool (Egyptian) or illal amaama الى الامام; dughri (Jordan); quduman (general)
    slowly
    Shway Shway
    Wait or Stay
    انتظر (intadhir)
    Show me.
    ارني (areni)
    here
    هنا huna
    there
    هناك hunak
    before
    قبل qabla
    after
    بعد ba'da
    now
    الأن al-aan
    from
    من min
    to or at (a place)
    الى ilah
    Wait one minute.
    إنتظر دقيقه واحده intadhir daqeeqa waaheda.
    Just a moment.
    لحظة /laH-dha

    Pronouns

    [edit]
    I
    انا ana
    you (m)
    انتَ anta
    you (f)
    انتِ anti
    he
    هو huwa
    she
    هي hiya
    we
    نحن naHnu
    you (two people)
    انتما antuma
    you (m/mixed)
    انتم antum
    you (f)
    انتن antunna
    they (two people)
    هما huma
    they (m/mixed)
    هم hum
    they (f)
    هن hunna

    Asking questions

    [edit]
    Who?
    من man
    What?
    ما/ماذا ma/madha
    When?
    متى mata
    Where?
    اين ayn
    Why?
    لماذا li-madha
    How much?
    بكم biKam
    How much is this?
    بكم هذا biKam Hadha
    Where are you from?
    من اين انت min ayn anta
    Understand?
    Maf Hoom
    Do you speak English?
    هل تتكلم الإنجليزية؟ hal tatakallam al-ingliziya?
    What is this?
    ma haadha?

    Useful "I"s

    [edit]
    I want
    أريد (Uriid)
    I don't want
    لا أريد (La Uriid)
    I have
    لي lii / ladayya لدي / `indi عندي
    I don't have
    ليس عندي (laysa `indi)
    I don't understand
    Ana ma fehim أنا ما فاهم / ana laa afham أنا لا أفهم / Ana mesh fahem أنا مش فاهم
    I work at the _____.
    Ana ashtaghel fi _____أنا اشتغل في / a'mal fi _____ _____أعمل في
    I don't speak Arabic
    لا اتكلم العربية laa atkallam al-arabiya / Ma bihki arabi ما باحكي عربي / Ma batkalemsh arabi ماباتكلمش عربي

    Things

    [edit]
    money
    فلوس fuluus
    food
    أكل akl; طعام Ta`aam
    coffee
    قهوة qahwa (pronounced ah-way in Syrian Arabic)
    sugar
    سكر sukkar
    salt
    ملح milH
    car
    سيارة sayyaara
    hotel
    فندق funduq / اوتيل ooteel
    museum
    متحف matHaf
    hospital
    مستشفى mustashfa
    water
    ماء maa'
    tea
    شاي shaay
    milk
    حليب Haliib
    work
    شغل shughl
    airplane
    طائرة Taa'irah (pronounced "Tayyaara" in most dialects)
    train
    قطار qiTaar
    bicycle
    دراجة darraaja
    street
    شارع shaari`
    building
    مبنى mabna

    Time

    [edit]
    now
    الآن (al-'aana)
    later
    بعدين (ba`adayn)
    before
    قبل (qabla)
    morning
    صباح (SabaaH)
    afternoon
    بعد ظهر (ba'ada Zuhur)
    evening
    مساء (masaa')
    night
    ليلة (laylah)

    Clock time

    [edit]
    one o'clock AM
    one o'clock AM (sa'ati waHad)
    two o'clock AM
    two o'clock AM (sa'ati ithnayn)
    noon
    noon (ZuHur)
    one o'clock PM
    one o'clock PM (...)
    two o'clock PM
    two o'clock PM (...)
    midnight
    midnight (muntasf al-laylah)

    Duration

    [edit]
    _____ minute(s)
    _____ (دقيقة (دقائق (daqiiqah (daqaa'iq) )
    _____ hour(s)
    _____ hour(s)(saa)
    _____ day(s)
    _____ يوم (أيام (yom (ayaam))
    _____ week(s)
    _____ week(s) (usbuu`)
    _____ month(s)
    _____ month(s) (shahr)
    _____ year(s)
    _____ سنة (سنوات (sanah (sanooaat))

    Days

    [edit]
    today
    البوم (al-yawm(a))
    yesterday
    امس (ams(i))
    tomorrow
    غداً (ghadan)
    this week
    الاسبوع (al-'usbu`)
    last week
    اسبوع الماضي (usbu`(u) 'l-maaDi)
    next week
    اسبوع القادم (usbu`(u) 'l-qaadim)

    Days of the week

    [edit]
    Sunday
    يوم الأحد ((yawm) al'aHad)
    Monday
    يوم الاثنين ((yawm) al-ithnayn)
    Tuesday
    يوم الثلاثاء ((yawm) ath-thulaatha)
    Wednesday
    يوم الأربعاء ((yawm) al'arbi`a')
    Thursday
    يوم الخميس ((yawm) al-khamiis)
    Friday
    يوم الجمعة ((yawm) al-jum`a...)
    Saturday
    يوم السبت ((yawm) as-sabt)

    Months

    [edit]
    January
    كانون الثاني (Kanoon al thani)
    February
    February (.shubat شباط..)
    March
    March (...آذار Aathar);
    April
    April (..Nissan نيسان.)
    May
    May (...أيار Ayyar)
    June
    حزيران (Hzayraan)
    July
    تموز (Tammouz)
    August
    اّب (Ab)
    September
    ايلول (Ayloul)
    October
    تشرن الأول (Tishreen al awwal)
    November
    تشرن الثاني (Tishreen al thani)
    December
    كانون الأول (Kanoon al awwal)

    Writing time and date

    [edit]

    Even though Arabic is written from Right to Left, numbers in Arabic are written from Left to Right. Dates are written in an Arabic sentence from Left to Right as in English

    Colors

    [edit]
    black
    أسود (Aswad)
    white
    أبيض (Abyadh)
    gray
    رمادي (Ramaadii)
    red
    أحمر (AHmar)
    blue
    أزرق (Azraq)
    yellow
    أصفر (Asfar)
    green
    أخضر (Akhdhar)
    orange
    برتقالي (Burtuqaali)
    purple
    أرجواني (Urjuwaan)
    brown
    بني (Bunny)

    Transportation

    [edit]

    Bus and train

    [edit]
    How much is a ticket to _____?
    adash tazkara ila ____? Bekam Tazkara ila......?
    One ticket to _____, please.
    Tazkara wahida ila ___ law samaht
    Where does this train/bus go?
    Hazal qitar/bus biyruh ila wayn? Ila Ayn Yazhab haza Alkitar/autobis?
    Where is the train/bus to _____?
    Wein el-qitar/el-bus ila ___?
    Does this train/bus stop in _____?
    hal biwa'ef hazal qitar/bus fi__ ?
    When does the train/bus for _____ leave?
    emta btatla el-qitar/el-bus ila ___?
    When will this train/bus arrive in _____?
    emta byusil hazal qitar/bus fi___?

    Directions

    [edit]
    How do I get to _____ ?
    How do I get to _____ ? (Kayf bawsal la __)
    ...the train station?
    ...the train station? (mahatet il qitar?)
    ...the bus station?
    ...the bus station? (mawqif il bassat?)
    ...the airport?
    ...المطار (al-matar?)
    ...downtown?
    ...downtown? (West il balad?)
    ...the youth hostel?
    ...the youth hostel? (Bayt El Shabab)
    ...the _____ hotel?
    ...the _____ hotel? (otel?/ Al Fonduk)
    ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
    ...the American/Canadian/Australian/British consulate? (sefara Al Amrikia, Canadeia, ostralia, beritania)
    Where are there a lot of...
    Where are there a lot of... (Wein fi kteer...)
    ...hotels?
    ...hotels? (otelat/ Fanadek)
    ...restaurants?
    ...restaurants? (mata'em)
    ...bars?
    ...bars? (bars)
    ...sites to see?
    ...sites to see? (amaken seyaheyeh?)
    Can you show me on the map?
    Can you show me on the map? (momken tfarjeeni ala al khareeta?)
    street
    شارع (shar'iah)
    Turn left.
    لف يسار (lif yasaar)
    Turn right.
    لف يمين (lif yameen)
    left
    يسار (yasaar)
    right
    يمين (yameen)
    straight ahead
    على طول (ala tul)
    towards the _____
    towards the _____ (bijehet il)
    past the _____
    past the _____ (baed il)
    before the _____
    before the _____ (abel il)
    Watch for the _____.
    Watch for the _____. (intibeh la)
    intersection
    intersection (taqato)
    north
    شمال (shamaal)
    south
    جنوب (janoob)
    east
    شرق (sharq)
    west
    غرب (gharb)
    uphill
    uphill (talaa)
    downhill
    downhill (nazleh)

    Taxi

    [edit]
    Taxi!
    Taxi! (taxi!) Sayyara
    Take me to _____, please.
    Take me to _____, please. (khodni il....., law Samaht)
    How much does it cost to get to _____?
    How much does it cost to

    get to _____? (adeish?/ Bekam Azhab ila......)

    Take me there, please.
    Take me there, please. (khodni ala __, law samaht)

    Lodging

    [edit]
    Do you have any rooms available?
    Do you have any rooms available? (Endkom ghoraf(alternatively- owad) edafeyeh?)
    How much is a room for one person/two people?
    How much is a room for one person/two people? (Adeish il ghorfeh li shakhs/shakhsein?)
    Does the room come with...
    Does the room come with... (Il ghorfeh bteeji ma...)
    ...bedsheets?
    ...bedsheets? (sharashef?)
    ...a bathroom?
    ...a bathroom? (hammam?)
    ...a telephone?
    ...a telephone? (tele-phown?)
    ...a TV?
    ...a TV? (televis-yon?)
    May I see the room first?
    May I see the room first? (Baqdar ashoof il ghorfeh abel?)
    Do you have anything quieter?
    Do you have anything quieter? (Fi eshi ah-da?.)
    ...bigger?
    ...bigger? (akbar?)
    ...cleaner?
    ...cleaner? (andaf?)
    ...cheaper?
    ...cheaper? (arkhas?)
    OK, I'll take it.
    OK, I'll take it. (OK, bakhodha)
    I will stay for _____ night(s).
    I will stay for _____ night(s). (Rah aba'a kaman ___ yom)
    Can you suggest another hotel?
    Can you suggest another hotel? (...)
    Do you have a safe?
    Do you have a safe? (fi khazneh?)
    ...lockers?
    ...lockers? (...)
    Is breakfast/supper included?
    Is breakfast/supper included? (...)
    What time is breakfast/supper?
    What time is breakfast/supper? (ay sei-a il ftoor/asha?)
    Please clean my room.
    Please clean my room. (momken tanadef il ghorfeh)
    Can you wake me at sds_____? | Can you wake me at _____? (momken tfaye'ni al __ )
    I want to check out.
    I want to check out. (beddi ashoofha)

    Money

    [edit]
    Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
    Do you accept American/Australian/Canadian dollars? (Hal taqbal bi noqood Amreekeyah/Ostoraleyah/Canadeyah?)
    Do you accept British pounds?
    Do you accept British pounds? (Hal Taqbal bi Jenehat Biritaneyeh?)
    Do you accept credit cards?
    Do you accept credit cards? (...)
    Can you change money for me?
    Can you change money for me? (Momken tsarefli masari?)
    Where can I get money changed?
    Where can I get money changed? (Wein badar asaref masari?)
    Can you change a traveler's check for me?
    Can you change a traveler's check for me? (...)
    Where can I get a traveler's check changed?
    Where can I get a traveler's check changed? (...)
    What is the exchange rate?
    What is the exchange rate? (...)
    Where is an automatic teller machine (ATM)?
    Where is an automatic teller machine (ATM)? (Wein fi ATM?)

    Eating

    [edit]
    A table for one person/two people, please.
    A table for one person/two people, please. (Tawlah la wahed/tenein)
    Can I look at the menu, please?
    Can I look at the menu, please? (Momken ashoof il menu?)
    Can I look in the kitchen?
    Can I look in the kitchen? (Mumken ashuf il matbakh?)
    Is there a house specialty?
    Is there a house specialty? (...)
    Is there a local specialty?
    Is there a local specialty? (...)
    I'm a vegetarian.
    I'm a vegetarian. (Ana nabati)
    I don't eat pork.
    I don't eat pork. (Ma bakol lahem khanzeer)
    I don't eat beef.
    I don't eat beef. (Ma bakol lahmeh)
    I only eat Halal food.
    I only eat Halal food. (Bas bakol akel hallal)
    Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
    Can you make it "lite", please? (khaleeha khafeefeh)
    fixed-price meal
    fixed-price meal (...)
    à la carte
    à la carte (à la carte)
    breakfast
    breakfast (ftoor) al iftar
    lunch
    lunch (...) al ghada
    tea (meal)
    tea (...) shay'
    supper
    supper (...) al isha'
    I want _____.
    ._____أريد (ooreed)
    I want a dish containing _____.
    I want a dish containing _____. (...)
    chicken
    دجاج (dajaj)
    beef
    بقر (baqar)
    fish
    سمك (samak)
    ham
    ham (khanzeer)
    sausage
    sausage (...)
    cheese
    جبنة (jubneh)
    eggs
    بيض (baid)
    salad
    سَلَطَة (salata)
    (fresh) vegetables
    (fresh) vegetables (...) (fresh) khudrawat
    (fresh) fruit
    (fresh) fruit (fawakeh) (fresh) fawakat
    bread
    bread (...) ayish OR khubz
    toast
    toast (...)
    noodles
    noodles (makarona)
    rice
    أرز ( 'roz)
    beans
    beans (fool) fasoliyya
    May I have a glass of _____?
    May I have a glass of _____? (Momken Kaset___)
    May I have a cup of _____?
    May I have a cup of _____? (Momken finjan ___)
    May I have a bottle of _____?
    May I have a bottle of _____? (...)
    coffee
    coffee (qahweh) kah'wa
    tea (drink)
    شاي ( shay' )
    juice
    عصير (Aseer)
    (bubbly) water
    water (may)
    water
    ماء ( maa' )
    beer
    بيرة (beerah)
    red/white wine
    red/white wine (nabeed ahmar/abyad)
    May I have some _____?
    May I have some _____? (momken ___?)
    salt
    ملح (malh)
    black pepper
    فلفل أسود (filfil aswad)
    butter
    زبدة (zibdeh)
    Excuse me, waiter? (getting attention of server)
    Excuse me, waiter? (...)garcoon
    I'm finished.
    I'm finished. (khalast ) galaste
    It was delicious.
    It was delicious. (Zaki) Al-akl mazboot!
    Please clear the plates.
    Please clear the plates. (...)
    The check, please.
    The check, please. (...)Leh'seb min fadlak

    Bars

    [edit]
    Do you serve alcohol?
    Do you serve alcohol? (fi kohool?)
    Is there table service?
    Is there table service? (hal hnak khidmat tawlah)
    A beer/two beers, please.
    A beer/two beers, please. (beerah, min fadlik)
    A glass of red/white wine, please.
    A glass of red/white wine, please. (kaset nbeed)
    A pint, please.
    A pint, please. (nsf ltr , min fadlik)
    A bottle, please.
    A bottle, please. (zujaja, min fadlik)
    _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
    _____ and _____, please. (...)
    whiskey
    whiskey (whesky)
    vodka
    vodka (fodka)
    rum
    rum (rm)
    water
    ماء ( maa' )
    club soda
    club soda (soda)
    tonic water
    tonic water (miah muqwia)
    orange juice
    orange juice (aseer bortoqal)
    Coke (soda)
    Coke (cola)
    Do you have any bar snacks?
    Do you have any bar snacks? (hal ladayk 'ayu wajabbat khafifat bel bar)
    One more, please.
    One more, please. (kaman wahed)
    Another round, please.
    Another round, please. (kaman wahed)
    When is closing time?
    When is closing time? (emta bitsakro?)

    Shopping

    [edit]
    Do you have this in my size?
    Do you have this in my size? (Fi maqas?)
    How much is this?
    بكم هذا؟ (bikam hatha)
    That's too expensive.
    That's too expensive. (...) "ghali katheer!"
    Would you take _____?
    Would you take _____? (...)
    expensive
    غالي (ghali)
    cheap
    رخيص (rakhees)
    I can't afford it.
    I can't afford it. (...)
    I don't want it.
    I don't want it. (ma beddi)
    You're cheating me.
    You're cheating me. (harami)
    I'm not interested.
    I'm not interested. (lust muhtam)
    OK, I'll take it.
    OK, I'll take it. (ok)
    Can I have a bag?
    Can I have a bag? (oreedo kees)
    Do you ship (overseas)?
    Do you ship (overseas)? (...)
    I need...
    I need... (...) Ahtaj
    ...toothpaste.
    ...toothpaste. (ma'ajoon asnan)
    ...a toothbrush.
    ...a toothbrush. (forshaat asnan)
    ...tampons.
    ...tampons. (always)
    ...soap.
    ...soap. (saboon)
    ...shampoo.
    ...shampoo. (shamboo)
    ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
    ...pain reliever. (mussakin)
    ...cold medicine.
    ...cold medicine. (dawa rash-h)
    ...stomach medicine.
    ...stomach medicine. (dawa baten)
    ...a razor.
    ...a razor. (shafra)
    ...an umbrella.
    ...an umbrella. (shamseyeh)
    ...sunblock lotion.
    ...sunblock lotion. (...)
    ...a postcard.
    ...بطاقة بريدية (bitaqa bareedia)
    ...postage stamps.
    ...postage stamps. (tawabe' bareed)
    ...batteries.
    ...batteries. (batareyat)
    ...writing paper.
    ...ورق للكتبة (waraq lil-kitaba)
    ...a pen.
    ...قلم (qalam)
    ...English-language books.
    ...كتب إنجليزية (kutub ingliziya)
    ...English-language magazines.
    ... مجلات انكليزية (majalat engiliziya)
    ...an English-language newspaper.
    ...جرائد إنجليزية (jara'id ingliziya)
    ...an English-English dictionary.
    ...an English-English dictionary. (qamoos ingilizi-ingilizi)

    Driving

    [edit]
    I want to rent a car.
    I want to rent a car. (beddi astajer sayarah)
    Can I get insurance?
    Can I get insurance? (fi tameen?)
    stop (on a street sign)
    stop (qif)
    one way
    one way (tho itjah wahed)
    yield
    yield (atti alaolwyeh)
    no parking
    no parking (mamnoo alistifaf)
    speed limit
    speed limit (alsuraa alkanooniya)
    gas (petrol) station
    gas station (mahatet banzeen)
    petrol
    petrol (betrol)
    diesel
    diesel (diesel)

    Authority

    [edit]
    I haven't done anything wrong.
    I haven't done anything wrong. (Ma emelet eshi ghalat)
    It was a misunderstanding.
    It was a misunderstanding. (kan su' fahum )
    Where are you taking me?
    Where are you taking me? (wein akhedni?)
    Am I under arrest?
    Am I under arrest? (ana motaqal?)
    I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
    I am an American/Australian/British/Canadian citizen. (Ana American/...)
    I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
    I need to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. (urid an atakalam ma al safara al American/...)
    I want to talk to a lawyer.
    I want to talk to a lawyer. (urid altahaduth ma muhami)
    Can I just pay a fine now?
    Can I just pay a fine now? (hal yumkinuni dafe gharamat alan?)
    This Arabic phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.


    Discover



    Powered by GetYourGuide