Logo Voyage

Corsican phrasebook Voyage Tips and guide

You can check the original Wikivoyage article Here

    Corsican (corsu) is the native language of Corsica. Even though it has no official status there, it is estimated that 50 % of the population has conversational understanding of Corsican, and a significant minority of islanders prefer to use the language over French. Corsican is most closely-related to the Tuscan dialect of Italian and is also much more closely related to other Italian dialects than to French.

    Pronunciation guide

    [edit]

    Vowels

    [edit]
    a
    as in father
    e
    as in bet or hey, also pronounced as in rack or father in the south of Corsica
    i
    as in pin or speed
    o
    as in or
    u
    as in moon

    Consonants

    [edit]
    b
    same as English
    c
    as in cheap before i or e, and as in cat elsewhere
    ch
    as in cat
    chj
    t as in ten, followed by y as in yarn
    d
    as in English, but also pronounced as a (trilled?) r sound in some words
    f
    as in English
    g
    as in Jack before i or e, and as in gill elsewhere
    gh
    as in gill
    ghj
    d as in deed, followed by y as in yarn
    gli
    g as in gill, followed by y as in yarn; sometimes pronounced as dd in the south of Corsica
    gn
    as in onion
    gu
    as in hangwa
    l
    as in English, but also pronounced as a (trilled?) r in some words
    m
    as in English
    n
    as in English, also as in name before b, p, and v
    p
    as in English
    qu
    as in quilt
    r
    as in English (or trilled?)
    s
    as in English, but also pronounced as in she in some words, especially before t
    sc
    as in she
    sg
    as in French bonjur
    t
    as in English
    v
    as in English or as in bee
    z
    as in cats of kids

    Common diphthongs

    [edit]
    ia
    as in German ja
    ie
    as in yay or yeah
    io
    as in yo-yo
    iu
    as in you
    ua
    as in water

    Phrase list

    [edit]

    For this guide, all phrases and sentences are provided in the polite form. It was written this way under the presumption that anyone using this guide will be speaking Corsican to people they are not familiar with.

    Basics

    [edit]
    Hello.
    Bonghjornu (X)
    How are you?
    Cumu site? (X)
    Very well, Thank you.
    Bè, vi ringraziu. (X)
    What is your name?
    Cumu vi chjamate? (X)
    My name is _____.
    Mi chjamu _____. (X)
    Nice to meet you.
    Un piacè di incuntravvi. (X)
    Please.
    Per piacè (X)
    Thank you.
    Grazie (X)
    I don't know.
    Di nunda. (X)
    Yes.
    Iè (X)
    No.
    Innò (X)
    Excuse me.
    Scusatemi. (X)
    Sorry.
    Goodbye.
    Avedeci (X)
    I do not speak _____.
    Ùn parlu micca ______. (X)
    Do you speak English?
    Parlate Inglese? (X)
    Is there anyone that speaks English here?
    Ci hè qualchissia chi parla Inglese quì? (X)
    Help!
    Aiuta! (X)
    Good Morning.
    Bonghjornu (X)
    Good Afternoon.
    Good Evening.
    Bona sera (X)
    Good Night.
    À bona notte (X)
    I don't understand.
    Ùn capiscu micca. (X)
    Where is the bathroom?
    Induve sò e toilettes? (X)

    Problems

    [edit]
    Don't upset me.
    Ùn mi dirangeti micca. (XX)
    Don't touch me!
    Ùn mi tuccate! (X)
    I will call the police.
    Aghju da chjamà a puliza. (X)
    Police!
    Puliza! (X)
    Stop! Thief!
    Arristeti! O scruccò! (X)
    Help me, please!
    Aghjutatemi, per piacè! (X)
    This is an emergency.
    Hè una urgenza. (X)
    I am lost.
    Sò persu. (X)
    I lost my bag (handbag/pocketbook).
    Aghju persu u mo saccu. (X)
    I lost my wallet.
    Aghju persu u mo porta muneta. (X)
    I am sick.
    Mi sente. (X)
    I am hurt.
    Sò feritu. (X)
    I need medical attention.
    Aghju bisognu di un duttore. (X)
    Can I use your telephone?
    Possu telefunà? (X)

    Numbers

    [edit]
    0
    Zèru (X)
    1
    Unu (X)
    2
    Dui (X)
    3
    Trè (X)
    4
    Quattru (X)
    5
    Cinque (X)
    6
    Sèi (X)
    7
    Sette (X)
    8
    Ottu (X)
    9
    Nove (X)
    10
    Dece (X)
    11
    Ondeci (X)
    12
    Dodeci (X)
    13
    Trèdeci (X)
    14
    Quattordeci (X)
    15
    Quindici (X)
    16
    Sèdeci (X)
    17
    Dicessette (X)
    18
    Diciottu (X)
    19
    Dicenove (X)
    20
    Vinti (X)
    21
    Vintunu (X)
    22
    Vintidui (X)
    23
    Vintitrè (X)
    30
    Trènta (X)
    40
    Quaranta (X)
    50
    Cinquanta (X)
    60
    Sessanta (X)
    70
    Settanta (X)
    80
    Ottanta (X)
    90
    Novanta (X)
    100
    Cèntu (X)
    200
    Duiecèntu (X)
    300
    Trecèntu (X)
    1,000
    Mille (X)
    2,000
    Duiemila (X)
    1,000,000
    Un millione (X)
    Number _____ (train, bus, etc.)
    Nùmeru _____ (X)
    Half
    Mèzu (X)
    Less
    Menu (X)
    More
    Più (X)

    Time

    [edit]
    now
    Avà (X)
    later
    Più tarde (X)
    before
    Prima / Ans'ora (X)
    morning
    A matina (X)
    during the morning
    ind'a matinata (X)
    Afternoon
    dopu meziornu (X)
    evening
    A sera (X)
    during the evening
    ind'a serata (X)
    night
    A notte (X)

    Clock Time

    [edit]
    one o'clock AM
    un'ora di mane (X)
    two o'clock AM
    duie ore di mane (X)
    nin o'clock AM
    nove ore di mane (X)
    noon
    meziornu (X)
    one o'clock PM
    un'ora (X)
    two o'clock PM
    dui ore (X)
    six o'clock in the evening
    sei ore di sera (X)
    seven o'clock in the evening
    sette ore di sera (X)
    quarter to seven o'clock, 06:45
    sette ore menu u quartu (X)
    quarter past seven, 07:15
    sette ore è quartu (X)
    seven thirty, 07:30
    sette ore è mezu (X)
    midnight
    meza notte (X)

    Duration

    [edit]
    _____ minute(s)
    ______ minuta(e) (X)
    _____ hour(s)
    ______ ora(e) (X)
    _____ day(s)
    ______ ghjornu(i) (X)
    _____ week(s)
    ______ simana(e) / settimana(e) (X)
    _____ month
    ______ mese(i) (X)
    _____ year(s)
    ______ annu(i) (X)
    weekly
    settimanale, ebdumadariu (X)
    monthly
    mensuale (X)
    yearly
    annuale (X)

    Days

    [edit]
    Today
    Oghje (X)
    Yesterday
    Eri (X)
    Tomorrow
    Dumane (X)
    This week
    st'etima / sta simana/settimane (X)
    Lest week
    st'etima chì vene / a prussima simana / settimane (X)
    Next week
    a simana scorsa / settimane (X)
    Monday
    luni (X)
    Tuesday
    marti (X)
    Wednesday
    marcuri (X)
    Thursday
    ghjovi (X)
    Friday
    venneri (X)
    Saturday
    sabbatu (X)
    Sunday
    dumenica (X)

    Months

    [edit]
    January
    ghjinaghju (X)
    February
    ferraghju (X)
    March
    marzu (X)
    April
    aprile (X)
    May
    maghju (X)
    June
    ghjugnu (X)
    July
    lugliu (X)
    August
    aostu (X)
    September
    sittembre (X)
    October
    uttrovi (X)
    November
    nuvembre (X)
    December
    dicembre (X)

    Colors

    [edit]
    Black
    neru (X)
    White
    biancu (X)
    Gray
    grisgiu (X)
    Red
    rossu (X)
    Blue
    turchinu (X)
    Yellow
    ghjallu (X)
    Green
    verde (X)
    Orange
    aranciu (X)
    Brown
    brunu (X)

    Transportation

    [edit]

    Bus and Train

    [edit]
    How much is a ticket to _____?
    Quantu costa u bigliettu per andà in _____? (X _____)
    One ticket for _____.
    Un bigliettu per ____, per piacè. (X)
    Where does this train/bus go?
    Induva và stu trenu/carru? (X?)
    Where is train/bus for _____?
    Induva hè u trenu/carru per _____? (X _____)
    Does this train/bus stop in _____?
    Stu trenu/carru s'arresta in _____? (X _____)
    When does the train/bus for _____ leave?
    U trenu/caru per _____ parte à chi ora? (X _____ X)
    When will this train/bus arrive in _____?
    U trenu/caru per _____ hà da ghjunghje quandu? (X _____)

    Directions

    [edit]
    How do I get to ...?
    Induva si trova ____? (X _____)
    ...the train station?
    a gara? (X)
    ...the bus station?
    a gara? (X)
    ...the airport?
    l'aeroportu? (X)
    ...downtown?
    in villa/cità? (X)
    Where are there a lot of...
    Induva ci sò uni pochi di ... (X)
    ...restaurants?
    ...risturanti? (X)
    ...bars?
    bar? (X)
    ...sites to see?
    ...lochi da visità? (X)
    Can you show me on the map?
    Pudete mustrammi annant'à a carta? (X?)

    Taxi

    [edit]

    Lodging

    [edit]

    Money

    [edit]

    Eating

    [edit]

    Bars

    [edit]
    Do you serve alcohol?
    Servite alcool?
    One beer/two beers, please.
    Una biera/duie biere, per piacè.
    A glass of red/white wine, please.
    Un bichjeru di vinu rossu/biancu, per piacè.
    One large beer, please.
    Una grande biera, per piacè.
    A bottle, please.
    Una buttiglia, per piacè.
    whisky
    whisky
    vodka
    vodka
    rhum
    rhum
    water
    acqua
    soda
    soda
    Coke
    Coca
    Do you have any bar snacks?
    Avete aperitivi (ind'u sensu chips è cacahuete)
    One more, please.
    Un(a) altru(a), per piacè.
    When do you close?
    À chi ora chjudete?

    Buying

    [edit]
    Do you have this in my size?
    Avete què ind'a mo taglia?
    How much (is this)?
    Quantu costa?
    That's too exspensive.
    Hè troppu caru.
    Would you take _____?
    Accittate _____?
    exspensive
    caru
    cheap
    à bon pattu
    Je ne peux pas le/la payer.
    Ùn possu pagallu(la).
    I don't want it.
    Ùn ne vogliu micca.
    Vous me trompez.
    Mi burlate.
    I'm not interested.
    Ùn sò micca interessatu.
    Bien, je vais le/la prendre.
    Bè, aghju da pigliallu(la).
    Can I have a bag?
    puderesti dammi un saccu?
    Do you ship (overseas)?
    Livrate à u strangeru?
    I need...
    Aghju bisognu...
    ...toothpaste.
    ...di dentifriciu.
    ...a toothbrush.
    ...d'una brossa à denti.
    ...tampons.
    di stamponi. (X)
    ...soap.
    di savone.
    ...shampoo.
    di shampooing.
    ...painkillers (aspirin, ibuprofen).
    ...un analgesicu.
    ...cold medicine.
    ...un medicamentu per u rhume.
    ...stomach medicine.
    ...di medicamentu per u stomacu.
    ...a razer.
    ...di un rasoghju.
    ...batteries.
    ...di pile.
    ...an umbrella.
    ...di un paracua.
    ...a parasol.
    d'un parasole. (X)
    ...sunscreen.
    ...di crema pè u sole.
    ...a postcard.
    di una cartulina. (X)
    ...des timbres à poste.
    di franchizie.
    ...du papier à lettres.
    di carta. (X)
    ...a pen.
    d'una penna. (X)
    ...de livres en français.
    ...di libri in francese.
    ...des magazines en français.
    ...di magazini in francese.
    ...un journal en français.
    ...un ghjurnale in francese.
    ...d'un dictionnaire français-XXX.
    ...di un dizziunariu francese-XXX.

    Driving

    [edit]
    I want to rent a car.
    Vudriu appigiunà una vittura.
    Can I get insurance?
    Purriu esse assicuratu(a)?
    stop (on a street sign)
    stop
    one way
    senzu unicu
    yield
    lasciate passà
    no parking
    staziunamente difesu
    speed limit
    lìmita di vitezza
    gas (petrol) station
    stazione essenza
    petrol
    l'essenza
    diesel
    diesel

    Authority

    [edit]
    I haven't done anything wrong.
    Ùn aghju fattu nunda di male.
    It was a misunderstanding.
    Hè un sbagliu.
    Where are you taking me?
    Induva mi purteti?
    Am I under arrest?
    So in statu d'arristazione?
    I am a French/Belgian/Swiss/Canadian citizen.
    So francese/belgu/svizzeru/canadianu.
    Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne.
    So francesa/belga/svizzera/canadiana.
    I want to talk to the French/Belgian/Swiss/Canadian embassy/consulate.
    Devu parlà à l'ambassada/à u cunsulatu francese/belgu/svizzeru/canadianu.
    I want to talk to a lawyer.
    Vuderiu parlà à un avucatu.
    Can I just pay a fine now?
    Puderiu simplicemente pagà un'amanda?

    Learning more

    [edit]
    How do you say _____ in Corsican?
    Cumu si dice _____ in corsu ?(X)
    What is this/that called?
    Què cumu si chjama ?(X)


    This Corsican phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!


    Discover



    Powered by GetYourGuide