Logo Voyage

Hungarian phrasebook Voyage Tips and guide

You can check the original Wikivoyage article Here

    Hungarian (magyar) is a Uralic, non-Indo-European linguistic island spoken in Central Europe found mainly in Hungary but also in parts of Austria, Slovakia, Romania, Ukraine, Slovenia, Croatia and Serbia. It is surrounded by, but not related to, Germanic, Romance and Slavic languages, from which it borrows heavily (the ö, the ü and the knack for combining two-words-in-one from German, the soft sign from Slavs). Its closest relatives are Khanty and Mansi, both spoken in the Khanty–Mansi Autonomous Okrug of Russia. Two of Hungarian's distant relatives, both spoken in Europe, are Finnish and Estonian. It shares the following properties with them:

    • There is no grammatical gender.
    • The first syllable is almost always stressed (including in borrowed words).
    • Vowel and consonant length are distinctive; i.e., the meanings of words change when they are altered.
    • Words are marked by case endings ("suffixes") which take on vowels similar to those in the words (e.g., a vonat Budára vagy Pestre közlekedik = the train goes to Buda or Pest). This feature makes Hungarian an agglutinative language.
    • The importance of the similarity of vowels is a common aspect among languages which share a feature known as vowel harmony. The rules of vowel harmony are quite complex, but the phenomenon basically consists of vowels produced in the front of the mouth being placed together and vowels produced in the back of the mouth being placed together, with front and back vowels not being used together.

    Remember, one difference in pronunciation or vowel length can lead to misinterpretation.

    Understand

    [edit]

    English-speakers tend to find most everything about the written language tough going, including a number of unusual sounds like gy (often pronounced like the d in "during" in British English and ű (vaguely like a long English e as in me with rounded lips), as well as agglutinative grammar that leads to fearsome-looking words like eltéveszthetetlen (unmistakable) and viszontlátásra (goodbye).

    Also, letters can be pronounced differently than in English: the "s" always has a "sh" sound, the "sz" has the "s" sound, and the "c" is pronounced like the English "ts", to name a few. On the upside, it is written with the familiar Roman alphabet (though one adorned with lots of accents), and — unlike English — it has almost totally phonetic spelling. This means that if you learn how to pronounce the 44 letters of the alphabet and the digraphs, you will be able to pronounce almost every Hungarian word properly.

    The stress always falls on the first syllable of any word, so all the goodies on top of the vowels are pronunciation cues, and not indicators of stress. Diphthongs are almost nonexistent in Hungarian (except in adopted foreign words). Just one of many profound grammatical differences from most European languages is that Hungarian does not have or need the verb "to have" in the sense of possession - the indicator of possession is attached to the possessed noun and not the possessor, e.g. Kutya = dog, Kutyám = my dog, Van egy kutyám = I have a dog, or literally "Is one dog-my".

    Hungarian has a very specific case system which encompasses the grammatical, locative, oblique, and the less productive; for example a noun used as the subject has no suffix, while when used as a direct object, the letter "t" is attached as a suffix, with a vowel if necessary. One simplifying aspect of Hungarian is that there is no grammatical gender, even with the pronouns "he" or "she", which are both "ő", so one does not have to worry about the random Der, Die, Das sort of thing that occurs in German; "the" is simply "a", or "az" if the following noun starts with a vowel. In Hungarian, family name precedes given name, as in some Asian languages. And the list of differences goes on and on, such as the definite and indefinite conjugational system, vowel harmony, etc. Attempting anything beyond the very basics will gain you a great deal of respect since so few non-native Hungarians ever attempt to learn any of this difficult but fascinating language.

    Pronunciation guide

    [edit]

    Vowels

    [edit]

    Vowel length is indicated by the acute accent. Words are often distinguished only by vowel length: e.g., kór "disease" vs. kor "age".

    a
    like 'o' in "oat" (a very deep "o") → [SYMBOL: å]
    á
    like 'a' in "father" → [SYMBOL: a]
    e
    like 'e' in "let" → [SYMBOL: e]
    é
    like 'a' in "say" → [SYMBOL: ey]
    i
    like i in "machine", but shorter → [SYMBOL: i]
    í
    like 'ee' in "seem" → [SYMBOL: ee]
    o
    like 'o' in "or" → [SYMBOL: o]
    ó
    like 'o' in "so" → [SYMBOL: oa]
    ö
    like 'ö' in German "schön" or English "shun" (with rounded lips) → [SYMBOL: ø]
    ő
    like 'ö' but longer → [SYMBOL: ø̱]
    u
    like 'u' in "Luke" → [SYMBOL: ou]
    ú
    like 'oo' in "moon" → [SYMBOL: oo]
    ü
    like 'ü' in German "über" (like "ee" with rounded lips) → [SYMBOL: ů]
    ű
    like "ü" but longer → [SYMBOL: ů̱]

    Consonants

    [edit]

    Only the consonants having sounds different from those in English are noted here. Consonant length is distinctive: tizenegyedik "eleventh" vs. tizennegyedik "fourteenth". Consonants written with two letters are doubled by doubling the first letter: asszony "woman". Exception: tizennyolc is tizen-nyolc. Think of pronouncing 'Ben Nevis' with the two n's pronounced separately, with a split-second pause between them.

    c
    like 'ts' in hats → [SYMBOL: ts]
    cs
    like 'ch' in chair → [SYMBOL: ch]
    dzs
    like 'dg' in badge → [SYMBOL: j]
    gy
    like 'd' in duty or 'de y' in made your → [SYMBOL: dj]
    j
    like 'y' in yes → [SYMBOL: y]
    ly
    same as j; except at the end of a word, where it is a palatised l
    ny
    as in canyon or 'ñ' in señor → [SYMBOL: ny]
    r
    always rolled like as in Spanish "María: less guttural than German
    s
    as in sugar → [SYMBOL: sh]. It is easy to confuse this with sz!
    sz
    like 's' in see → [SYMBOL: s]
    ty
    like the 't' in tube or 'ty' in at you [SYMBOL: ty]
    zs
    like 'g' in genre or 's' in pleasure → [SYMBOL: zh]

    Grammar

    [edit]

    Unless you are seriously considering mastering Hungarian, learning Hungarian grammar on your trip is not realistic. But it can help to at least recognize that the following verb conjugations and noun/adjective declensions are used. Perhaps the most difficult feature of Hungarian is the presence of 18 Grammatical Cases. Hungarian usually follows a Subject-Object-Verb word syntax, and like most Uralic languages, is an agglutinative language.

    Case System

    [edit]
    • Nominative: The subject of the sentence, usually no ending.
    • Accusative: Showing possession of the direct object.
    • Illative: When the subject goes into something.
    • Inessive: When the subject goes in something.
    • Elative: When the subject goes out of or out from something.
    • Sublative: When the subject goes onto the object.
    • Suppressive: When the subject goes on or at a particular object.
    • Delative: When the subject goes off, from or about the object.
    • Allative: Towards the object.
    • Adessive: Near, at the object.
    • Ablative: (away) from an object.
    • Dative: to, for an object.
    • Instrumental: With/By an object.
    • Translative: (turning) into
    • Causal-Final: for the purpose of doing something
    • Essive-Formal: As
    • Terminative: Up to/Until
    • Distributive: Per, each.

    Phrase list

    [edit]

    Basics

    [edit]
    Common signs


    OPEN
    Nyitva
    CLOSED
    Zárva
    ENTRANCE
    Bejárat
    EXIT
    Kijárat
    PUSH
    Tolni
    PULL
    Húzni
    TOILET
    Mosdó
    MEN
    Férfi
    WOMEN
    FORBIDDEN
    Tilos
    Hello.
    Szervusz. (SER-voos)
    Hello. (informal)
    Szia. (SEE-å) [like English "See ya!", (what a coincidence!)]
    How are you?
    Hogy vagy? (hodj vådj)
    Fine, thank you.
    Köszönöm, jól. (KØ-sø-nøm, yoal)
    What is your name?
    Hogy hívják? (hodj HEEV-yak?)
    My name is ______ .
    ______ vagyok. ( _____ VÅ-djok.)
    Nice to meet you.
    Örvendek. (ØR-ven-dek)
    Please.
    Kérem. (KEY-rem)
    Thank you.
    Köszönöm. (KØ-sø-nøm)
    You're welcome.
    Szívesen. (SEE-ve-shen)
    Yes.
    Igen. (EE-gen)
    No.
    Nem. (nem)
    Excuse me. (getting attention)
    Elnézést. (EL-ney-zeysht)
    Excuse me. (begging pardon)
    Bocsánatot kérek. (BO-cha-nå-tot KEY-rek)
    I'm sorry.
    Bocsánat. (BO-cha-nåt)
    Goodbye
    Viszontlátásra. (VEE-sont-la-tash-rå)
    Goodbye (informal)
    Viszlát/Szia. (VEES-lat/SEE-å)
    I can't speak Hungarian [well].
    Nem tudok [jól] magyarul. (nem TOU-dok MÅ-djå-roul)
    Do you speak English?
    Beszél angolul? (BE-seyl ÅN-go-loul?)
    Is there someone here who speaks English?
    Beszél itt valaki angolul? (BE-seyl it VÅ-lå-ki ÅN-go-loul)
    Help!
    Segítség! (SHE-geet-sheyg!)
    Look out!
    Vigyázz! (VEE-djaz)
    Good morning. (before around 9 AM)
    Jó reggelt! (yoa REG-gelt)
    Good morning. (after 9 AM)
    Jó napot! (yoa NÅ-pot)
    Good afternoon.
    Jó napot! (yoa NÅ-pot)
    Good evening.
    Jó estét! (yoa ESH-teyt)
    Good night.
    Jó éjt! or Jó éjszakát! (yoa eyt / yoa EY-så-kat)
    I don't understand.
    Nem értem. (nem EYR-tem)
    Where is the toilet?
    Hol van a mosdó? (hol vån å MOSH-doa?)

    Problems

    [edit]
    Leave me alone.
    Hagyj békén! (hådʸ BEY-keyn)
    Don't touch me!
    Ne érj hozzám! (ne eyrʸ)
    I'll call the police.
    Hívom a rendőrséget. (HEE-vom å REN-dø̱r-shey-get)
    Police!
    Rendőrség! (REN-dø̱r-sheyg)
    Stop! Thief!
    Megállj! Tolvaj! (ME-"guy" Thol-vay)
    I need your help.
    Segítened kell. (SHE-gee-te-ned kel)
    It's an emergency.
    Vészhelyzet van. (VEYS-hey-zet vån)
    I'm lost.
    Eltévedtem. (EL-tey-ved-tem)
    I lost my bag.
    Elveszett a táskám. (EL-ve-set å TASH-kam)
    I lost my wallet.
    Elveszett a tárcám. (EL-ve-set å TAR-tsam)
    I'm sick.
    Rosszul vagyok. (RO-soul VÅ-djok)
    I've been injured.
    Megsérültem. (MEG-shey-růl-tem)
    I need a doctor.
    Szükségem van egy orvosra. (SŮK-shey-gem vån edj Or-vosh-rå)
    Can I use your phone?
    Használhatom a telefonját? (HÅS-nal-hå-tom å TE-le-fon-yat)

    Numbers

    [edit]
    1
    egy (edj)
    2
    kettő (KET-tø̱)
    3
    három (HA-rom)
    4
    négy (neydj)
    5
    öt (øt)
    6
    hat (håt)
    7
    hét (heyt)
    8
    nyolc (nyolts)
    9
    kilenc (KEE-lents)
    10
    tíz (teez)
    11
    tizenegy (TEEZ-en-edj)
    12
    tizenkettő (TEEZ-en-ket-tø̱)
    13
    tizenhárom (TEEZ-en-ha-rom)
    14
    tizennégy (TEEZ-en-neyj)
    15
    tizenöt (TEEZ-en-øt)
    16
    tizenhat (TEEZ-en-håt)
    17
    tizenhét (TEEZ-en-heyt)
    18
    tizennyolc (TEEZ-en-nyolts)
    19
    tizenkilenc (TEEZ-en-ki-lents)
    20
    húsz (hoos)
    21
    huszonegy (HOOS-on-edj)
    22
    huszonkettő (HOOS-on-ket-tø̱)
    23
    huszonhárom (HOOS-on-ha-rom)
    30
    harminc (HÅR-mints)
    40
    negyven (NEDJ-ven)
    50
    ötven (ØT-ven)
    60
    hatvan (HÅT-vån)
    70
    hetven (HET-ven)
    80
    nyolcvan (NYOLTS-vån)
    90
    kilencven (KEE-lents-ven)
    100
    száz (saz)
    200
    kétszáz (KEYT-saz)
    300
    háromszáz (HA-rom-saz)
    400
    négyszáz (NEYDJ-saz)
    500
    ötszáz (ØT-saz)
    600
    hatszáz (HÅT-saz)
    700
    hétszáz (HET-szaz)
    800
    nyolcszáz (NYOLTS-saz)
    900
    kilencszáz (KEE-lent-saz)
    1000
    ezer (E-zer)
    2000
    kétezer (KEYT-e-zer)
    1,000,000
    millió (MIL-li-oa)
    1,000,000,000
    milliárd (MIL-li-ard)
    1,000,000,000,000
    billió (BI-li-oa)
    number _____ (train, bus, etc.)
    szám _____ (sam)
    half
    fél (feyl)
    less
    kevesebb (KE-ve-sheb)
    more
    több (tøb)

    Time

    [edit]
    now
    most (mosht)
    later
    később (KEY-shø̱b)
    before
    előbb (E-lø̱b)
    early morning (before sunrise)
    hajnal (HÅY-nål)
    early morning (after sunrise but before around 9 a.m.)
    reggel (REG-gel)
    morning
    délelőtt (DEY-le-lø̱t)
    afternoon
    délután (DEY-lou-tan)
    evening
    este (ESH-te)
    night
    éjszaka/éjjel (EY-så-kå/EY-yel)

    Clock time

    [edit]
    one o'clock AM
    hajnali egy óra (HÅY-nål-i edj OA-rå)
    two o'clock AM
    hajnali két óra (HÅY-nål-i keyt OA-rå)
    nine o'clock AM
    kilenc óra (KI-lents OA-rå)
    noon
    dél (deyl)
    one o'clock PM
    délután egy óra (DEY-lou-tan edj OA-rå)
    two o'clock PM
    délután két óra (DEY-lou-tan keyt OA-rå)
    nine o'clock PM
    este kilenc óra (ESH-te KI-lents OA-rå)
    midnight
    éjfél (EY-feyl)

    Duration

    [edit]
    _____ minute(s)
    _____ perc (perts)
    _____ hour(s)
    _____ óra (OA-rå)
    _____ day(s)
    _____ nap (nåp)
    _____ week(s)
    _____ hét (heyt)
    _____ month(s)
    _____ hónap (HOA-nåp)
    _____ year(s)
    _____ év (eyv)

    Days

    [edit]
    today
    ma ()
    yesterday
    tegnap (TEG-nåp)
    tomorrow
    holnap (HOL-nåp)
    this week
    ezen a héten (E-zen å HEY-ten)
    last week
    múlt héten (moolt HEY-ten)
    next week
    jövő héten (YØ-vø̱ HEY-ten)
    Sunday
    vasárnap (VÅ-shar-nåp)
    Monday
    hétfő (HEYT-fø̱)
    Tuesday
    kedd (ked)
    Wednesday
    szerda (SER-da)
    Thursday
    csütörtök (CHŮT-ør-tøk)
    Friday
    péntek (PEYN-tek)
    Saturday
    szombat (SOM-båt)

    Months

    [edit]
    January
    január (YÅ-nou-ar)
    February
    február (FEB-rou-ar)
    March
    március (MAR-tsi-oush)
    April
    április (A-pri-lish)
    May
    május (MAY-oush)
    June
    június (YOO-ni-oush)
    July
    július (YOO-li-oush)
    August
    augusztus (Å-ou-goust-oush­­)
    September
    szeptember (SEP-tem-ber)
    October
    október (OK-toa-ber)
    November
    november (NO-vem-ber)
    December
    december (DE-tsem-ber)

    Writing time and date

    [edit]
    26/12/2005
    2005. 12. 26.
    26th December 2005
    2005. december 26.

    Colors

    [edit]
    black
    fekete (FE-ke-te)
    white
    fehér (FE-heyr)
    gray
    szürke (SŮR-ke)
    red
    piros (PI-rosh), vörös (VØ-røsh)
    blue
    kék (keyk)
    yellow
    sárga (SHAR-gå)
    green
    zöld (zøld)
    orange
    narancssárga (NÅ-rånch-shar-gå)
    purple
    lila (LI-lå)
    brown
    barna (BÅR-nå)

    Transportation

    [edit]

    Bus and train

    [edit]
    How much is a ticket to _____?
    Mennyibe kerül egy jegy _____-ba/-be? (MEN-nyi-be KE-růl edj yedj _____ -bå/-be)
    One ticket to _____, please.
    Kérek egy jegyet _____-ba/-be. (KEY-rek edj yedj _____ -bå/-be)
    Where does this train/bus go?
    Hová megy ez a vonat/busz? (HO-va medj ez å VO-nåt/bous)
    Where is the train/bus to _____?
    Hol van a _____-ba/-be induló vonat/busz? (hol vån å _____ -bå/-be)
    Does this train/bus stop in _____?
    Megáll ez a vonat/busz _____-ban/-ben? (MEG-al ez å VO-nåt/bous _____-bån/-ben)
    When does the train/bus for _____ leave?
    Mikor indul a vonat/busz _____-ba/-be/-ra/-re? (MI-kor IN-doul å VO-nåt/bous _____-bå/-be/-rå/-re)
    When will this train/bus arrive in _____?
    Mikor érkezik meg ez a vonat/busz _____-ba/-be? (MI-kor EYR-ke-zik meg ez å VO-nåt/bous _____-bå/-be)

    Directions

    [edit]
    How do I get to _____ ?
    Hogy jutok el _____-ba/-be/-ra/-re/-hoz/-hez/-höz ? (hodj YOU-tok el _____-bå/-be/-rå/-re/-hoz/-hez/-høz)
    ...the train station?
    ...a pályaudvarra/vasútállomásra? (å PA-yå-oud-vår-rå/VÅ-shoot-al-lo-mash-rå)
    ...the bus station?
    ...a buszpályaudvarra? (å bous-PA-yå-oud-vår-rå)
    ...the airport?
    ...a repülőtérre? (å RE-pů-lø̱-teyr-re)
    ...downtown?
    ...a belvárosba? (å BEL-va-rosh-bå)
    ...the youth hostel?
    ...az ifjúsági szállóba? (åz IF-yoo-sha-gi SAL-lo-bå)
    ...the _____ hotel?
    ...a _____ szállodába? (å _____ SAL-lo-da-bå)
    ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
    ...az amerikai/kanadai/ausztrál/brit nagykövetségre? (åz Å-me-ri-kå-i/KÅ-nå-då-i/Å-oust-ral/brit NÅDJ-køv-et-sheyg-re)
    Where are there a lot of...
    Merre van sok... (MER-re vån shok)
    ...hotels?
    ...hotel? (HO-tel)
    ...restaurants?
    ...étterem? (EYT-ter-em)
    ...bars?
    ...bár? (“bar”)
    ...sites to see?
    ...látnivaló? (LAT-ni-vå-loa)
    Can you show me on the map?
    Megmutatnád a térképen? (MEG-mou-tåt-nad å TEYR-key-pen)
    street
    utca (OUT-tså)
    Turn left.
    Fordulj balra. (FOR-doulʸ BÅL-rå)
    Turn right.
    Fordulj jobbra. (FOR-doulʸ YOB-brå)
    left
    bal (bål)
    right
    jobb (yob)
    straight ahead
    egyenesen (E-dje-ne-shen)
    towards the _____
    _____ felé (FE-ley)
    past the _____
    _____-on túl (on tool)
    before the _____
    a(z) _____ előtt (å(z) _____ EL-ø̱t)
    Watch for the _____.
    Figyelj a _____-ra/-re. (FI-djelʸ å _____-rå/-re)
    intersection
    kereszteződés (KE-res-tez-ø̱-deysh)
    north
    észak (EY-såk)
    south
    dél (deyl)
    east
    kelet (KE-let)
    west
    nyugat (NYOU-gåt)
    uphill
    emelkedő (E-mel-ke-dø̱)
    downhill
    lejtő (LEY-tø̱)

    Taxi

    [edit]
    Taxi!
    Taxi! (“taxi”)
    Take me to _____, please.
    Vigyen kérem a _____-ra/-re. (VI-djen KEY-rem å _____-rå/-re)
    How much does it cost to get to _____?
    Mennyibe kerül eljutni _____-ba/-be? (MEN-nyi-be KE-růl EL-yout-ni)
    Take me there, please.
    Vigyen oda, kérem. (VI-djen O-då, KEY-rem)

    Lodging

    [edit]
    Do you have any rooms available?
    Van szabad szobájuk? (vån SÅ-båd SO-ba-youk)
    How much is a room for one person/two people?
    Mennyibe kerül egy szoba egy személyre/két személyre? (MEN-nyi-be KE-růl edj SO-bå edj SE-mey-re/keyt SE-mey-re)
    Does the room come with...
    Jár a szobához... (YAR å SO-ba-hoz)
    ...bedsheets?
    ...lepedő? (LE-pe-dø̱)
    ...a bathroom?
    ...fürdőszoba? (FŮR-dø̱-so-bå)
    ...a telephone?
    ...telefon? (TE-le-fon)
    ...a TV?
    ...TV? (TEY-vey)
    May I see the room first?
    Előbb megnézhetem a szobát? (E-lø̱b MEG-neyz-he-tem å SO-bat)
    Do you have anything quieter?
    Van valami csendesebb? (vån VÅ-lå-mi CHEN-de-sheb)
    ...bigger?
    ...nagyobb? (NÅDJ-ob)
    ...cleaner?
    ...tisztább? (TIS-tab)
    ...cheaper?
    ...olcsóbb? (OL-choab)
    OK, I'll take it.
    Rendben, kiveszem. (REND-ben, KI-ve-sem)
    I will stay for _____ night(s).
    _____ éjszakát maradok. (EY-så-kat MÅ-rå-dok)
    Can you suggest another hotel?
    Tudna javasolni egy másik hotelt? (TOUD-nå YÅ-vå-shol-ni edj MA-shik HO-telt)
    Do you have a safe?
    Van széfjük? (vån SEYF-yůk)
    ...lockers?
    ...zárható szekrényük? (ZAR-hå-toa SE-krey-nyůk)
    Is breakfast/supper included?
    Tartalmazza az ár a reggelit/vacsorát? (TÅR-tål-måz-zå åz ar å REG-ge-lit/VÅ-cho-rat)
    What time is breakfast/supper?
    Mikor van reggeli/vacsora? (MI-kor vån REG-ge-li/VÅ-cho-rå)
    Please clean my room.
    Takarítást kérek. (TÅ-kå-ree-tasht KEY-rek)
    Can you wake me at _____?
    Tudna _____-kor ébreszteni? (TOUD-nå _____-kor EY-bre-ste-ni)
    I want to check out.
    Kijelentkeznék. (KI-ye-lent-kez-neyk)

    Money

    [edit]
    Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
    Elfogadnak amerikai/ausztrál/kanadai dollárt? (EL-fo-gåd-nåk Å-me-ri-kå-i/Å-oust-ral/KÅ-nå-då-i DOL-lart)
    Do you accept British pounds?
    Elfogadnak angol fontot? (EL-fo-gåd-nåk ÅN-gol FONT-ot)
    Do you accept euros?
    Elfogadnak eurót? (EL-fo-gåd-nåk YOU-rot)
    Do you accept credit cards?
    Elfogadnak hitelkártyát? (EL-fo-gåd-nåk HI-tel-kart-yat)
    Can you change money for me?
    Válthatok Önnél pénzt? (VALT-hå-tok ØN-neyl peynzt)
    Where can I get money changed?
    Hol válthatok pénzt? (hol VALT-hå-tok peynzt)
    Can you change a traveler's check for me?
    Be tudna váltani utazási csekket a számomra? (be TOUD-nå VALT-å-ni OU-tå-za-shi CHEK-ket å SA-mom-rå)
    Where can I get a traveler's check changed?
    Hol tudok beváltani utazási csekket? (hol TOU-dok BE-valt-å-ni OU-tå-za-shi CHEK-ket)
    What is the exchange rate?
    Mi az árfolyam? (mi åz AR-fo-yåm)
    Where is an automatic teller machine (ATM)?
    Hol van bankautomata (ATM)? (hol vån BÅNK-å-ou-to-må-tå (AAH-teeh-em))

    Eating

    [edit]
    A table for one person/two people, please.
    Egy ember/két ember számára kérek asztalt. (edj EM-ber/keyt EM-ber SA-ma-rå KEY-rek ÅS-tålt)
    May I see the menu, please?
    Megnézhetném a menüt, kérem? (MEG-neyz-het-neym å ME-nůt, KEY-rem)
    Can I look in the kitchen?
    Benézhetek a konyhába? (BE-neyz-he-tek å KONʸ-ha-bå)
    Is there a house specialty?
    Van házi specialitásuk? (vån HA-zi SPE-tsi-al-i-ta-shouk)
    Is there a local specialty?
    Van helyi specialitásuk? (vån HEY-i SPE-tsi-al-i-ta-shouk)
    I'm a vegetarian.
    Vegetárius/vegetáriánus vagyok. (VE-ge-tar-i-oush/VE-ge-tar-i-a-noush)
    I don't eat pork.
    Nem eszem disznóhúst. (nem E-sem DIS-noa-hoosht)
    I don't eat beef.
    Nem eszem marhahúst. (nem E-sem MÅR-hå-hoosht)
    I only eat kosher food.
    Csak kóser ételt eszem. (chåk KO-sher EY-telt E-sem)
    Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
    El tudja készíteni "könnyűnek"? (kevesebb olajjal/vajjal/zsírral) (el TOUD-yå KEY-see-te-ni KØN-nyů̱-nek (KE-ve-sheb- O-låy-yål/VÅY-yål/ZHEER-rål))
    fixed-price meal
    kötöttáras/fix áras fogás (KØ-tøt-ta-råsh/fiks A-rås FO-gash)
    à la carte
    à la carte (a la kart)
    breakfast
    reggeli (REG-ge-li)
    lunch
    ebéd (E-beyd)
    tea (meal)
    uzsonna (OU-zhon-nå)
    supper
    vacsora (VÅ-cho-rå)
    I want _____.
    Kérek _____-t. (KEY-rek _____ -t)
    I want a dish containing _____.
    Egy olyan fogást kérek, amiben van _____. (edj O-yån FO-gasht KEY-rek, Å-mi-ben vån _____)
    chicken
    csirkehús (CHIR-ke-hoosh)
    beef
    marhahús (MÅR-hå-hoosh)
    fish
    hal (hål)
    ham
    sonka (SHON-kå)
    sausage
    virsli/kolbász (VIRSH-li/KOL-bas)
    cheese
    sajt (shåyt)
    eggs
    tojás (TO-yash)
    salad
    saláta (SHÅ-la-tå)
    (fresh) vegetables
    (friss) zöldség (frish ZØLD-sheyg)
    (fresh) fruit
    (friss) gyümölcs (frish DJŮ-mølch)
    bread
    kenyér (KEN-yeyr)
    toast
    pirítós (PI-ree-toash)
    noodles
    galuska/nudli (GÅ-loush-kå/NOUD-li)
    rice
    rizs (reezh)
    beans
    bab (båb)
    May I have a glass of _____?
    Kaphatok egy pohár _____-t? (KÅP-hå-tok edj PO-har)
    May I have a cup of _____?
    Kaphatok egy csésze _____-t? (KÅP-hå-tok edj CHEY-se)
    May I have a bottle of _____?
    Kaphatok egy üveg _____-t? (KÅP-hå-tok edj Ů-veg)
    coffee
    kávé (KA-vey)
    tea (drink)
    tea (TE-å)
    juice
    gyümölcslé (DJŮ-mølch-ley)
    (bubbly) water
    (szénsavas/buborékos) víz ((SEYN-shå-våsh/BOU-bo-rey-kosh) veez)
    water
    víz (veez)
    beer
    sör (shør)
    red/white wine
    vörös/fehér bor (VØ-røsh/FE-heyr bor)
    May I have some _____?
    Kaphatok egy kevés _____-t? (KÅP-hå-tok edj KE-veysh _____ -t)
    salt
    só (shoa)
    black pepper
    feketebors (FE-ke-te-borsh)
    butter
    vaj (våy)
    Excuse me, waiter? (getting attention of server)
    Pincér, kérem! (PIN-tseyr, KEY-rem)
    I'm finished.
    Végeztem. (VEY-gez-tem)
    It was delicious.
    Nagyon finom volt. (NÅ-djon FI-nom volt)
    Please clear the plates.
    Kérem, törölje el a tányérokat. (KEY-rem TØR-øl-ye el å TA-nyeyr-o-kåt)
    The check, please.
    A számlát kérem. (å SAM-lat, KEY-rem)

    Bars

    [edit]
    Do you serve alcohol?
    Felszolgálnak alkoholt? (FEL-sol-gal-nåk ÅL-ko-holt)
    Is there table service?
    Biztosítanak evőeszközöket? (BIZ-to-shee-tå-nåk EV-ø̱-es-kø-zø-ket)
    A beer/two beers, please.
    Egy sört/két sört kérek. (edj shørt/keyt shørt, KEY-rek)
    A glass of red/white wine, please.
    Egy pohár vörös/fehér bort kérek. (edj PO-har VØ-røsh/FE-heyr bort, KEY-rek)
    A pint, please.
    Egy korsóval kérek. (edj KOR-shoa-vål, KEY-rek)
    A bottle, please.
    Egy üveggel kérek. (edj Ů-veg-gel, KEY-rek)
    _____ (hard liquor) and _____ (mixer) kérek.
    ((MIK-sør), KEY-rek)
    whiskey
    whiskey (VI-skee)
    vodka
    vodka (VOD-kå)
    rum
    rum (rom)
    water
    víz (veez)
    soda
    szóda (SOA-då)
    tonic water
    tonik (TO-nik)
    orange juice
    narancslé (NÅ-rånch-ley)
    Coke
    kóla (KO-la)
    Do you have any bar snacks?
    Van valami ropogtatnivalójuk? (vån VÅ-lå-mi RO-pog-tåt-ni-vål-oa-youk)
    One more, please.
    Még egyet kérek. (meyg E-djet, KEY-rek)
    Another round, please.
    Még egy kört kérek. (meyg edj kørt, KEY-rek)
    When is closing time?
    Mikor zárnak? (MI-kor ZAR-nåk)

    Shopping

    [edit]
    Do you have this in my size?
    Van ez az én méretemben? (vån ez åz eyn MEY-re-tem-ben)
    How much is this?
    Mennyibe kerül (ez)? (MEN-nyi-be KE-růl (ez))
    That's too expensive.
    Az túl drága. (åz tool DRA-gå)
    expensive
    drága (DRA-gå)
    cheap
    olcsó (OL-choa)
    I can't afford it.
    Ezt nem engedhetem meg magamnak. (ezt nem EN-ged-he-tem meg MÅ-gåm-nåk)
    I'm not interested.
    Nem érdekel.
    I don't want it.
    Ez nem tetszik. (ez nem TET-sik)
    You're cheating me.
    Maga átver engem. (MÅ-gå AT-ver EN-gem)
    I'm just looking/browsing.
    Csak nézelődöm. (chåk NE-ze-lø̱-døm)
    OK, I'll take it.
    Rendben, elviszem. (REND-ben, EL-vis-em)
    Can I have a bag?
    Kaphatok egy zacskót? (KÅP-hå-tok edj ZÅCH-koat)
    Do you ship (overseas)?
    Vállalnak házhozszállítást (a tengerentúlra)? (VAL-lål-nåk HAZ-hozh-zal-lee-tasht (å TEN-ge-ren-tool-rå))
    I need ___
    ___ van szükségem. (___ vån SŮK-shey-gem)
    ...toothpaste.
    Fogkrémre... (FOG-kreym-re)
    ...a toothbrush.
    Fogkefére... (FOG-ke-fey-re)
    ...tampons.
    Tamponra... (TÅM-pon-rå)
    ...soap.
    Szappanra... (SÅP-pån-rå)
    ...shampoo.
    Samponra... (SHAM-pon-rå)
    ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
    Fájdalomcsillapítóra (például aszpirinre vagy ibuprofenre)... (FAY-då-lom-chil-lå-pee-toa-rå (PEL-da-oul ÅS-pi-rin-re vådj I-bou-pro-fen-re))
    ...cold medicine.
    Meghűlés/megfázás elleni gyógyszerre... (MEG-hů̱-leys/MEG-fa-zash EL-le-ni DJOADJ-ser-re)
    ...stomach medicine.
    Hasfogóra... (HÅSH-fo-goa-rå)
    ...a razor.
    Borotvára... (BO-rot-va-rå)
    ...an umbrella.
    Esernyőre... (E-sher-nyø̱-re)
    ...sunblock lotion.
    Erős naptejre... (E-rø̱sh NÅP-tey-re)
    ...a postcard.
    Képeslapra... (KEY-pesh-låp-rå)
    ...postage stamps.
    Bélyegre... (BEY-⁽ʸ⁾eg-re)
    ...batteries.
    Elemre... (E-lem-re)
    ...writing paper.
    Üres papírra... (Ů-resh PÅ-peer-rå)
    ...a pen.
    Tollra... (TOL-rå)
    ...English-language books.
    Angol nyelvű könyvre... (ÅN-gol NYELV-ů̱ KØNʸ-vre)
    ...English-language magazines.
    Angol nyelvű lapra/magazinra... (ÅN-gol NYELV-ů̱ LÅP-rå/MÅ-gå-zin-rå)
    ...an English-language newspaper.
    Angol nyelvű újságra... (ÅN-gol NYELV-ů̱ OOY-shag-rå)
    ...an English-Hungarian dictionary.
    Angol-magyar szótárra. (ÅN-gol/MÅ-djår SO-tar-rå)

    Driving

    [edit]
    I want to rent a car.
    Autót szeretnék bérelni. (Å-ou-toat SE-ret-neyk BEY-rel-ni)
    Can I get insurance?
    Köthetek biztosítást? (KØT-he-tek BIZ-to-shee-tasht)
    STOP (on a street sign)
    STOP
    one way
    egyirányú (E-dji-ra-nyoo)
    yield
    elsőbbségadás kötelező (EL-shø̱b-shey-gå-dash KØ-te-le-zø̱)
    no parking
    megállni tilos (ME-gal-ni TI-losh)
    speed limit
    sebességkorlátozás (SHE-besh-sheyg-kor-la-to-zash)
    gas (petrol) station
    benzinkút (BEN-zin-koot)
    petrol
    benzin (BEN-zin)
    diesel
    gázolaj/dízel (GAZ-o-lay/DEE-zel)

    Authority

    [edit]
    I haven't done anything wrong.
    Nem csináltam semmi rosszat. (nem CHIN-al-tåm SHEM-mi RO-såt)
    It was a misunderstanding.
    Félreértés volt. (FEYL-re-eyr-teysh volt)
    Where are you taking me?
    Hova visz engem? (HO-vå vis EN-gem)
    Am I under arrest?
    Le vagyok tartóztatva? (le VÅ-djok TÅR-toaz-tåt-vå)
    I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
    Amerikai/ausztrál/brit/kanadai állampolgár vagyok. (Å-me-ri-kå-i/Å-oust-ral/brit/KÅ-nå-då-i AL-låm-pol-gar VÅ-djok)
    I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
    Az amerikai/ausztrál/brit/kanadai követséggel akarok beszélni. (åz Å-me-ri-kå-i/Å-oust-ral/brit/KÅ-nå-då-i KØ-vet-shey-gel Å-kå-rok BE-seyl-ni)
    I want to talk to a lawyer.
    Ügyvéddel akarok beszélni. (ŮDJ-veyd-del Å-kå-rok BE-seyl-ni)
    Can I just pay a fine now?
    Nem lehetne csak büntetést fizetni? (nem LE-het-ne chåk BŮN-te-teysht FI-zet-ni)

    Learning more

    [edit]
    How do you say (in Hungarian) _____ ?
    Hogy mondják (magyarul) _____ ? (hodj MOND-yak (MÅ-djår-oul) _____)
    What is this/that called?
    Hogy hívják ezt/azt? (hodj HEEV-yak ezt/åzt)


    This Hungarian phrasebook has guide status. It covers all the major topics for traveling without resorting to English. Please contribute and help us make it a star!


    Discover



    Powered by GetYourGuide