Logo Voyage

Kinaray-a phrasebook Voyage Tips and guide

You can check the original Wikivoyage article Here

Kinaray-a is one of the Visayan languages and is spoken mainly in Antique province in the Philippines. Some native speakers are also found in southern Iloilo province.

Pronunciation guide

[edit]

Vowels

[edit]
a
like the u in cut
e
like the e in bed
i
like the i in sit
o
like the au in author
u
like the oo in foot
ə
like the e in after

Consonants

[edit]
b
as in bee
k
as in key
d
as in dough
g
as in gold
h
as in heat
l
as in let
m
as in me
n
as in nice
ng
as in song
p
as in pea
r
as in raw
s
as in sea
t
as in tea
w
as in weak
y
as in you

Common diphthongs

[edit]
aw
as in how
iw
as in kiwi
ay
as in high
oy
as in boy

Phrase list

[edit]

Basics

[edit]
Common signs


OPEN
bukás (boo-KAHSS)
CLOSED
sarádo (sah-RAH-daw)
ENTRANCE
pasəlә́d (pah-suh-LUHD)
EXIT
paguwâ (pah-goo-WAH)
PUSH
dəsǝ̂ (duh-SUH' )
PULL
bә́təng (BUH-tuhng)
TOILET
kasílyas (kah-SEELL-yahss)
MEN
laláki (lah-LAH-kee)
WOMEN
babáyi (bah-BAH-yee)
FORBIDDEN
ginabawálan (gee-nah-bah-WAH-lahn)
Hello
Hello (heh-LOH)
How are you?
Kumústa kaw rən? (koo-MOOSS-tah kow ruhn)
What is your name?
Anó ang ngáran mo? (ah-NAW ahnf NGAH-rahn maw?)
My name is...
Akó si... (ah-KAW see...)
Nice to meet you.
Nalípay akó nga makilála ikáw. (nah-LEE-pigh ah-KAW ngah mah-kee-LAH-lah ih-KOW)
Please
Palíhug (pah-LEE-hawg)
Thank you.
Salámat. (sah-LAH-maht)
You're welcome.
Warâ ti anomán. (wah-RAHT ahn-noo-MAHN)
Yes
Hә́əd (HUH-uhd)
No
Indî (ihn-DEE' )
Excuse me.
Maági akó (mah-AH-gee ah-KAW)
I'm sorry.
Patawára akó (pah-tah-WAH-rah ah-KAW)
Goodbye
Ándam kamó. (ahn-DAHM kah-MAW)
Goodbye (informal)
Bá-bye (BAH-bigh)
I can't speak name of language [well].
Indî akó kamáan mag-____ [ka mayád]. (een-DEE' ah-KAW kah-MAH-ahn mag-___ [kah mah-YAHD])
Do you speak English?
Kamáan kaw mag-Ininglés? (kah-MAH-ahn kow mahg-ee-neeng-LEHSS?)
Is there someone here who speaks English?
May rә́gya nga makamáan maghámbal kang Inglés? (migh RUHG-yah ngah mah-kah-MAH-ahn mahg-HAHM-bahll kahng eeng-LEHSS?)
Help!
Búlig (BOO-leeg)
Look out!
Lántaw (LAHN-tow)
Good morning.
Mayád nga ága. (mah-YAHD ngah AH-gah)
Good evening.
Mayád nga gabí-i. (mah-YAHD ngah gah-BEE-ee)
I don't understand.
Warâ ko maintiendihan. (wah-RAH' ah-KAW mah-ihn-tyen-dee-HAHN)
Where is the toilet?
Diín ang kasílyas? (dee-EEN ahng kah-SEELL-yahss?)

Problems

[edit]
Leave me alone.
Pabayai akó! (pah-bah-YAH-ee ah-KAW)
Don't touch me!
Indî akó pagkápti. (een-DEE' ah-KAW pahg-KAHP-tee)
I'll call the police.
Táwgan ko ang pulís. (TOW-gahn kaw ahng poo-LEESS)
Police!
Pulís! (poo-LEESS!)
Stop! Thief!
Púndo! Takawán! (POON-daw! tah-kah-WAHN!)
I need your help.
Kinahanglánən ko ang búlig mo. (kee-nah-hahng-LAH-nuhn kaw ahng BOO-leeg maw)
It's an emergency.
Emerhensya dya. (eh-mehr-HEHN-shah jah)
I'm lost.
Natálang akó. (nah-TAH-lahng ah-KAW)
I lost my bag.
Nadúrâ ang ákən bag. (nah-DOO-rah' ahng AH-kuhn bahg)
I lost my wallet.
Nadúrâ ang ákən kahíta. (nah-DOO-rah' ahng AH-kuhn kah-HEE-tah)
I'm sick.
May sakít akó. (migh sah-KEET ah-KAW)
I need a doctor.
Kinahánglan ko kang dóktor. (kee-nah-HAHNG-lahn kaw kahng DAWCK-tawr)
Can I use your phone?
Pwéde makigámit kang ímo cellphone? (PWEH-deh mah-kee-GAH-miht kahng EE-maw SEHLL-fohn)

Numbers

[edit]
1
isara (ih-sah-RAH)
2
darwa (dahr-WAH)
3
tatlo (taht-LAW)
4
apat (ah-PAHT)
5
lima (lee-MAH)
6
anəm (ah-NUHM)
7
pito (pih-TAW)
8
walo (wah-LAW)
9
siyam (shahm)
10
pulo (POO-law' )
11
napulu kag sara (nah-POO-law kahg SAH-rah)
12
napulu kag darwa (nah-POO-law kahg dahr-WAH)
13
napulo kag tatlo (nah-POO-law kahg taht-LAW)
14
napulo kag apat (nah-POO-law kahg ah-PAHT)
15
napulo kag lima (nah-POO-law kahg lee-MAH)
16
napulo kag anəm (nah-POO-law kahg ah-NUHM)
17
napulo kag pito (nah-POO-law kahg pee-TAW)
18
napulo kag walo (nah-POO-loog wah-LAW)
19
napulo kag siyam (nah-POO-law kahg shahm)
20
darwa ka pulo (dahr-WAH kah POO-law)
21
darwa ka pulo kag usa (dahr-WAH kah POO-law kahg oo-SAH)
22
darwa ka pulo kag darwa (dahr-WAH kah POO-law kahg dahr-WAH)
23
darwa ka pulo kag tatlo (dahr-WAH kah POO-law kahg taht-LAW)
30
katloan (kaht-law-AHN)
40
kap-atan (kahp-ah-TAHN)
50
kalim-an (kah-lihm-AHN)
60
kaunman (kah-oon-MAHN)
70
kapitoan (kah-pee-TAW-ahn)
80
kawaloan (kah-wah-LAW-ahn)
90
kasiaman (kah-shah-MAHN)
50
kalim-an (kah-lihm-AHN)
100
sang ka gatos (sahng-kah-gah-TAWSS)
200
darwa ka gatos (dahr-WAH kah gah-TAWSS)
300
tatlo ka gatos (taht-LAW kah gah-TAWSS)
1,000
sang ka libo (sahng kah LEE-baw)
2,000
darwa ka libo (dahr-WAH kah LEE-baw)
100,000
sangka gatos ka libo (sahng-KAH gah-TAWSS kah LEE-baw)
1,000,000
sangka milyon (sahng-kah mihll-YAWN)
1,000,000,000
sang ka bilyon (sahng kah bihll-YAWN)
1,000,000,000,000
sang ka trilyon (sahng kah trhill-YAWN)
number _____ (train, bus, etc.)
numero kang (tren, bus, etc.) (NOO-meh-raw kahng (trehn, booss, etc.))
half
təngâ (tuh-NGAH' )
less
gamáy (gah-MIGH)
more
rákǝ̂ (RAH-kuh' )

Time

[edit]
now
kadya (kahd-JAH)
later
kar-on (KAHR-awn)
before
antes (ahn-TEHSS)
morning
aga (AH-gah)
afternoon
hapon (HAH-pawn)
evening
gabi-i (gah-BEE-ee)
night
gabi-i (gah-BEE-ee)

Clock time

[edit]
one o'clock AM
ala úna ti kasanágən (ah-lah-OO-nah tee kah-sah-NAH-guhn)
two o'clock AM
alás dos ti kasanágən (ah-lahss-DAWSS tee kah-sah-NAH-guhn)
noon
údto (OOD-taw)
one o'clock PM
ala úna ti hápon (ah-lah-OO-nah tee HAH-pawn)
two o'clock PM
alás dos ti hápon (ah-lahss-DAWSS tee HAH-pawn)
midnight
tungâ gáb-i (too-NGAH' gahb-EE)

Duration

[edit]
_____ minute(s)
_____ minúto (mih-NOO-taw)
_____ hour(s)
_____ óras (AW-rahss)
_____ day(s)
_____ adlaw (ahd-LOW)
_____ week(s)
_____ semana (seh-MAH-nah)
_____ month(s)
_____ búlan (BOO-lahn)
_____ year(s)
_____ túig (TOO-ihg)
_____ dág-on (DAHG-awn)

Days

[edit]
Monday
Lunes (LOO-nehss)
Tuesday
Martes (MAHR-tehss)
Wednesday
Miyerkules (MYEHR-koo-lehss)
Thursday
Huwebes (WEH-behss)
Friday
Biyernes (BYEHR-nehss)
Saturday
Sabado (SAH-bah-daw)
Sunday
Dominggo (doo-MEENG-gaw)

Months

[edit]

The names of the months are borrowed from Spanish language.

January
Enero (eh-NEH-raw)
February
Pebrero (pehb-REH-raw)
March
Marso (MAHR-saw)
April
Abril (ahb-REELL)
May
Mayo (MAH-yaw)
June
Hunyo (HOON-yaw)
July
Hulyo (HOOLL-yaw)
August
Agosto (ah-GAWSS-taw)
September
Septyembre (sehp-TYEHM-breh)
October
Oktubre (awck-TOO-breh)
November
Nobyembre (nawb-YEHM-breh)
December
Disyembre (dihss-YEHM-breh)

Writing time and date

[edit]

Dates can be written as follows:

  • English format: January 26, 2022 would be January 26, 2022
  • Spanish format: January 26, 2022 would be ika-26 ti January, 2022

Times are written as in English (as in 2:23AM) but spoken in Spanish (as in alas says baynte tres ti kasanágən).

Colors

[edit]
black
itəm (ih-TUHM)
white
puti (poo-TEE' )
gray
abuhon (ah-BOO-hawn)
red
pula (poo-LAH)
blue
kabul (kah-BOOLL)
yellow
dulaw (doo-LOW)
green
lunhay (loon-HIGH)
orange
kasubha (kah-soob-HAH)
purple
lila (LEE-lah)
brown
kagay (KAH-gigh)

Transportation

[edit]

Bus and train

[edit]
How much is a ticket to _____?
Tig-pila ang tiket paagto sa ____? (tihg-PEE-lah ahng TEE-keht pah-ahg-TAW sah ____?)
One ticket to _____, please.
Sara ka tiket paagto sa ___, palihog. (sah-RAH kah TEE-keht pah-ahg-TAW sah ____)
Where does this train/bus go?
Diin dya paagto ang tren? (dee-EEN jah pah-ahg-TAW ahng trehn?)
Where is the train/bus to _____?
Diin ang tren/bus paagto sa ____? (dee-EEN ahng trehn/booss pah-ahg-TAW sah ____?)
Does this train/bus stop in _____?
Diin dya mapundo ang tren/bus? (dee-EEN jah MAH-poon-daw ahng trehn/booss?)
When does the train/bus for _____ leave?
Ano oras mapanaw dyang tren/bus? ( ah-NAW AW-rahss MAH-pah-now jahng trehn/booss?)
When will this train/bus arrive in _____?
Ano oras dyang tren/bus maabot sa ___? (ah-NAW AW-rahss jahng trehn/booss MAH-ah-bawt sah ____?)

Directions

[edit]
How do I get to _____ ?
Paano ako maka-agto sa ____? (pah-AH-naw ah-KAW mah-kah-ahg-TAW sah ____?)
...the train station?
....sa istasyon kang tren? (...sah ihss-tahss-YAWN kahng trehn?)
...the bus station?
...sa istasyon kang bus? (...sah ihss-tahss-YAWN kahng booss?)
...the airport?
...sa paluparan? (...sah pah-loo-PAH-rahn?)
...downtown?
sa sentro kang banwa? (...sah SEHN-traw kahn BAHN-wah?)
...the youth hostel?
...sa balay-darayúnan kang pamatan-ún? (...sah bah-LIGH-dah-rah-YOO-nahn kahng pah-mah-tahn-OON?)
...the _____ hotel?
...sa balay-darayúnan kang ____? (sah bah-LIGH-dah-rah-YOO-nahn kahng —__-?)
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...sa konsulada kang America/Canada/Australia/Britanya? (...sah kawn-soo-LAH-dah kahng ah-MEH-rih-kah/KAH-nah-dag/owss-TRAHLL-yah/brih-TAHN-yah?)
Where are there a lot of...
Sa diin rákǝ̂ ang...? (sah dee-EEN RAH-kuh' ahng...?)
...hotels?
...mga hotel? (...mah-NGAH haw-TEHLL?)
...restaurants?
...mga karan-an? (...mah-NGAH kah-rahn-AHN?)
...bars?
...mga irimnan? (mah-NGAH ih-rihm-NAHN?)
...sites to see?
...mga ralagawan? (...mah-NGAH rah-lah-GAH-wahn?)
Can you show me on the map?
Pwede mo matudlo kanakún sa mapa? (PWEH-deh maw mah-tood-LAW kah-nah-KOON sah MAH-pah?)
street
dalan (DAH-lahn)
Turn left.
liko sa wala (LEE-kaw sa wah-LAH)
Turn right.
liko sa tuo (LEE-kaw sah TOO-aw)
left
wala (wah-LAH)
right
tuo (TOO-aw)
straight ahead
deretso (deh-REHT-saw)
towards the _____
paagto sa ____ (pah-ahg-TAW sah ____)
past the _____
lampas ang ____ (lahm-PAHSS ahng ____)
before the _____
antis kang ____ (ahn-TEESS kahng ____)
Watch for the _____.
Panilagi ang ____. (pah-nee-LAH-gee ahng ____)
intersection
bangga (bahng-GAH)
north
naaminhan (nah-ah-MEEN-hahn)
south
nabagatnan (nah-bah-GAHT-nahn)
east
nasidlangan (nah-sihd-LAH-ngahn)
west
nakatúndan (nah-kah-TOON-dahn)
uphill
turukadún (too-roo-kah-DOON)
downhill
durulhugún (doo-rooll-hoo-GOON)

Taxi

[edit]
Taxi!
Taxi! (TAHCK-see!)
Take me to _____, please.
Ihatód ko palihog sa ____. (ih-hah-TAWD kaw pah-LEE-hawg sah ____)
How much does it cost to get to _____?
Tig-pila ang pliti pakadto sa ____? (tihg-PEE-lah ahng PLEE-tee pah-kahd-TAW sah ____?)
Take me there, please.
Ihatód ko didto, palihog. (ih-hah-TAWD kaw dihd-TAW, pah-LEE-hawg)

Lodging

[edit]
Do you have any rooms available?
May available kamo nga mga kwarto? (migh ah-BAY-lah-buhll kah-MAW ngah mah-NGAH KWAHR-taw?)
How much is a room for one person/two people?
Tagpira ang kwarto para sa sang/darwa ka tawo? (tahg-PEE-rah ahng KWAHR-taw PAH-rah sah sahng/DAHR-wah kah TAH-waw?)
Does the room come with...
Ang kwarto may... (ahng KWAR-taw migh...)
...bedsheets?
...kobre kama? (KAW-breh KAH-mah?)
...a bathroom?
...banyo? (BAH-nyaw?)
...a telephone?
...telepono? (teh-LEH-paw-naw?)
...a TV?
...TV? (TEE-bee?)
May I see the room first?
Pwede ko lantawən anay ang kwarto? (PWEH-deh kaw lahn-tah-WUHN ah-NIGH ahng KWAHR-taw?)
Do you have anything quieter?
May rigyan kamo nga mas hipəs? (migh rihg-YAHN kah-MAW ngah mahss HIH-puhss?)
...bigger?
...mas bahəl? (mahss bah-HUHLL?)
...cleaner?
...mas limpyo? (mahss LIHM-pyaw?)
...cheaper?
...mas barato? (mahss bah-RAH-taw?)
OK, I'll take it.
Sige, bəl-ən ko diya. (SEE-geh, BUHLL-uhn kaw jah)
I will stay for _____ night(s).
Rigya ako mga ____ ka gabi-i. (RIHG-yah ah-KAW mah-NGAH ____ kah gah-BEE-ee)
Can you suggest another hotel?
Ano pa man ang iba nga hotel? (ah-NAW pah mahn ahng ih-BAH ngah haw-TEHLL?)
Do you have a safe?
May rigyan kamo nga safe? (migh rihg-YAHN kah-MAW ngah SAYF?)
...lockers?
...lockers? (LAH-kehrss?)
Is breakfast/supper included?
Ang pamahaw/panihapon abay? (ahng pah-MAH-how/pah-nee-HAH-pawn AH-bigh?)
What time is breakfast/supper?
Ano oras ang pamahaw/panihapon? (ah-NAW AW-rahss ahng pah-MAH-how/pah-nee-HAH-pawn?)
Please clean my room.
Palihog limpyuhi ang akən kwarto. (pah-LEE-hawg, lihm-pyoo-HEE ahng AH-kuhn KWAHR-taw)
Can you wake me at _____?
Pwede nga pukawən mo ako mag-_____? (PWEH-deh ngah poo-KAH-wawn maw ah-KAW mahg-____?)
I want to check out.
Gusto ko mag-check out. (gooss-TAW kaw mahg-CHEHCK owt)

Money

[edit]
Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
Nagabaton ikaw kang dolyar Amerikano/Australian/Canadian? (nah-gah-bah-TAWN ih-KOW kahng dawll-YAHR ah-meh-ree-KAH-naw/owss-TRAHLL-yahn/kah-NAHD-yahn?)
Do you accept British pounds?
Nagabaton ikaw kang British pounds? (nah-gah-bah-TAWN ih-KOW kahng BRIH-tihsh powndss?)
Do you accept euros?
Nagabaton ikaw kang euros? (nah-gah-bah-TAWN ih-KOW kahng YOO-rohss?)
Do you accept credit cards?
Nagabaton ikaw kang credit cards? (nah-gah-bah-TAWN ih-KOW kahng KREH-diht kahrdss?)
Can you change money for me?
Pwede ako kapabaylo kang kwarta? (PWEH-deh ah-KAW kah-pah-BIGH-law kahng KWAHR-tah?)
Where can I get money changed?
Diin ako pwede ka pabaylo kang kwarta? (dih-EEN ah-KAW PWEH-deh kah pah-BIGH-law kahng KWAHR-tah?)
Can you change a traveler's check for me?
Pwede mo islan ang traveler’s check para kanakun? (PWEH-deh maw ihss-LAHN ahng TRAH-beh-lehrss chehck PAH-rah kah-NAH-kuhn?)
Where can I get a traveler's check changed?
Diin ako pwede kapa-ilis kang traveler’s check? (dih-EEN ah-KAW PWEH-deh kah-pah-ih-LIHSS kahng TRAH-beh-lehrss chehck?)
What is the exchange rate?
Ano ang exchange rate? (ah-NAW ang ehkss-CHAYNJ rayt?)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
Diin ang automatic teller machine (ATM)? (dih-EEN ahng ay-TEE-ehm?)

Eating

[edit]
A table for one person/two people, please.
Sang ka lamísa pára sa sang/dárwa ka táwo, palíhog. (sahng kah lah-MEE-sah PAH-rah sah sahng/DAHR-wah kah TAW-waw, pah-LEE-hawg)
Can I look at the menu, please?
Pwéde ko lantawә́n ang menu, palíhog? (PWEH-deh kaw lahn-tah-WUHN ahng meh-NOO, pah-LEE-hawg?)
Can I look in the kitchen?
Pwéde ko lantawә́n ang kusina? (PWEH-deh kaw lahn-tah-WUHN ahng koo-SEE-nah?)
I'm a vegetarian.
Vegetarian akó. (beh-jeh-TAHR-yahn ah-KAW)
I don't eat pork.
Warâ akó pagkaən kang karne kang báboy. (wah-RAH' ah-KAW pahg-KAH-uhn kahng kahr-NEH kahng BAH-bawy)
I don't eat beef.
Warâ akó pagkaən kang karne kang báka. (wah-RAH' ah-KAW pahg-KAH-uhn kahng kahr-NEH kahng BAH-kah)
breakfast
pamáhaw (pah-MAH-how)
lunch
igmâ (ihg-MAH' )
tea (meal)
mirindal (mih-rihn-DAHLL)
supper
panyápon (pahn-YAH-pawn)
I want _____.
Gusto ko kang ____. (gooss-TAW kaw kahng _____)
I want a dish containing _____.
Gusto ko kang pagkaən nga may ____. (gooss-TAW kaw kahng pahg-KAH-uhn ngah migh ____)
chicken
karneng manok (kahr-NEHNG mah-NAWCK)
beef
karneng baka (kahr-NEHNG BAH-kah)
fish
isda (ihss-DAH' )
ham
hamon (hah-MAWN)
sausage
longganisa (lawng-gah-NEE-sah)
cheese
keso (KEH-saw)
eggs
itlog (iht-LAWG)
salad
salad (SAH-lahd)
(fresh) vegetables
preska nga laswa (prehss-KAH ngah lahss-WAH)
(fresh) fruit
preska nga prutas (prehss-KAH ngah PROO-tahss)
bread
tinapay (tih-NAH-pigh)
noodles
pansit (pahn-SIHT)
rice
kan-ən (KAHN-uhn)
beans
beans (beenss)
May I have a glass of _____?
Pwede ako mangayo kang sang ka baso kang ____? (PWEH-deh ah-KAW mah-NGAH-yaw kahng sahng kah BAH-saw kahng ____?)
May I have a cup of _____?
Pwede ako mangayo kang sang ka tasa kang ____? (PWEH-deh ah-KAW mah-NGAH-yaw kahng sahng kah TAH-sah kahng ____?)
May I have a bottle of _____?
Pwede mangayo kang sang ka bote kang ____? (PWEH-deh ah-KAW mah-NGAH-yaw kahng sahng kah BAW-teh kahng ____?)
coffee
kape (kah-PEH)
tea (drink)
tsaa (chah-AH)
juice
juice (jooss)
water
tubig (TOO-bihg)
beer
beer (beer)
red/white wine
pula/puti nga bino (poo-LAH/poo-TEE ngah BEE-naw)
May I have some _____?
Pwede ako mangayo kang ____? (PWEH-deh ah-KAW mah-NGAH-yaw kahng ____?)
salt
asin (ah-SEEN)
black pepper
paminta (pah-MIHN-tah)
butter
manikilya (mahn-tee-KEELL-yah)
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
Excuse me, waiter? (ehckss-KYOOSS mee, WAY-tuhr?)
I'm finished.
Tapos ako rən. (TAH-pawss ah-KAW ruhn)
It was delicious.
Namit. (NAH-miht)
Please clear the plates.
Palíhog ko tim-əs kang pinggan. (pah-LEE-hawg kaw tihm-UHSS kahng pihng-GAHN)
The check, please.
Ang baraydan, palíhog. (ahng bah-RIGH-dahn, pah-LEE-hawg)

Bars

[edit]
Do you serve alcohol?
Naga-serve kamó kang irímnən? (nah-gah-SUHRV kah-MAW kahng ih-RIHM-nuhn?)
Is there table service?
May rә́gyan nga table service? (migh RUHG-yahn ngah TAY-buhll SEHR-bihss?)
A beer/two beers, please.
Sang ka/dárwa ka beer, palíhog. (sahng kah/DAHR-wah kah beer, pah-LEE-hawg)
A glass of red/white wine, please.
Baso kang pulá/putî nga bino, palíhog. (BAH-saw kahng poo-LAH/poo-TEE' ngah BEE-naw, pah-LEE-hawg)
A pint, please.
Sang ka pint, palíhog. (sahng kah pihnt, pah-LEE-hawg)
A bottle, please.
Sang ka botelya, palíhog. (sahng kah baw-TEHLL-yah, pah-LEE-hawg)
whiskey
whiskey (WIHSS-kee)
vodka
vodka (VAWD-kah)
rum
rum (rahm)
water
túbig (TOO-bihg)
club soda
club soda (klahb SOH-dah)
tonic water
tonic water (TOH-nihck WAW-tehr)
orange juice
orange juice (AW-rihnj jooss)
Coke (soda)
soft drink (SAWFT drihngk)
Do you have any bar snacks?
May rә́gyan kamó nga səmsә́man? (migh RUHG-yahn kah-MAW ngah suhm-SUH-mahn?)
One more, please.
Sará pa, palíhog. (sah-RAH pah, pah-LEE-hawg)
Another round, please.
Sang ka round pa, palihog. (sahng kah rownd pa, pah-LEE-hawg)
When is closing time?
Sán-o ang óras nga masarádo? (SAHN-aw ahng AW-rahss ngah mah-sah-RAH-daw?)
Cheers!
Cheers! (cheerss!)

Shopping

[edit]
Do you have this in my size?
May amó kamó ka dya sa sukól ko? (migh ah-MAW kah-MAW kah jah sah soo-KAWLL kaw?)
How much is this?
Tagpirá dya? (tahg-pee-RAH jah?)
That's too expensive.
Mahál ran. (mah-HAHLL rahn)
Would you take _____?
Bә́l-ən mo ang ____? (BUHLL-uhn maw ahng ____?)
expensive
mahal (mah-HAHLL)
cheap
barato (bah-RAH-taw)
I can't afford it.
Indî akó kabakál ka dya. (een-DEE' ah-KAW kah-bah-KAHLL kah jah)
I don't want it.
Indî ko dya gústo. (een-DEE' kaw jah GOOSS-taw)
You're cheating me.
Ginadáyâ mo akó. (gee-nah-DAH-yah' maw ah-KAW)
I'm not interested.
Indî akó interesado. (een-DEE' ah-KAW ihn-teh-reh-SAH-daw)
OK, I'll take it.
Sige, bә́l-ən ko dya. (SEE-geh, BUHLL-uhn kaw jah)
Can I have a bag?
Pwéde ka palíhog pakitúgro kanákən kang bag? (PWEH-deh kah pah-LEE-hawg pah-kih-TOOG-raw kah-NAH-kuhn kahng bahg?)
Do you ship (overseas)?
Nagahatә́d kamó sa ibán nga púngsod. (nahg-hah-TUHD kah-MAW sah ih-BAHN ngah POONG-sawd)
I need...
Kinahánglan ko kang... (kih-nah-HAHNG-lahn kaw kahng...)
...toothpaste.
...toothpaste (...TOOTH-payst)
...a toothbrush.
...toothbrush (...TOOTH-brahsh)
...tampons.
...mga tampon (...mah-NGAH tahmp-PAWN)
...soap.
...habón (...hah-BAWN)
...shampoo.
...shampoo (...shahm-POO)
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
...bulóng nga pain reliever (...boo-LAW ngah payn reh-LEE-behr)
...cold medicine.
...bulóng para sa trangkáso (...boo-LAWNG PAH-rah sah trahng-KAH-saw)
...stomach medicine.
...bulóng para sa búsong (...boo-LAWNG PAH-rah sah BOO-sawng)
...a razor.
...pang-ahit (...pahng-AH-hiht)
...an umbrella.
..payong (...PAH-yawng)
...sunblock lotion.
...sunblock lotion (...SAHN-blahck LOH-shun)
...a postcard.
...postcard (...POHST-kahrd)
...postage stamps.
...postage stamps (...POHS-tihj stahmpss)
...batteries.
...mga bateryá (...mah-NGAH bah-tehr-YAH)
...writing paper.
...papél nga surulátan (...pah-PEHLL ngah soo-roo-LAH-tahn)
...a pen.
...bolpen (...BAWLL-pehn)
...English-language books.
...mga líbro nga Ininglés (...mah-NGAH leeb-RAW ngah ih-neeng-LEHSS)
...English-language magazines.
...mga mágasín nga Inglés (...mah-NGAH MAH-gah-sihn ngah eeng-LEHSS)
...an English-language newspaper.
...diyáryo nga Inglés (...JAHR-yaw ngah eeng-LEHSS)
...an English-Kinaray-a dictionary.
diksyunáryo nga Inglés-Kinaráy-a (...dihck-shoo-NAHR-yaw ngah eeng-LEHSS-kih-nah-RIGH-ah)

Driving

[edit]
Most of the road signs in the Philippines are in English. As Kinaray-a enjoys no official status in the Philippines, no street sign is written in the language. Street signs and even public notices are written in English.
I want to rent a car.
Gústo ko magrénta kang kótse. (GOOSS-too kaw mahg-REHN-tah kahng KAWT-cheh)
Can I get insurance?
Pwéde akó ka pangáyo kang pasigúro. (PWEH-deh ah-KAW kah pah-NGAH-yaw kahng pah-sih-GOO-raw?)
no parking.
Báwal magpárking (BAH-wahll mahg-PAHR-kihng)
gas (petrol) station.
gasolinahan. (gah-soo-LEE-nah-hahn)
petrol.
gasolina. (gah-soo-LEE-nah)
diesel.
krudo. (KROO-daw)

Authority

[edit]
I haven't done anything wrong.
Warâ akó ti ginhímô nga salâ. ( wah-RAH' ah-KAW tih gihn-HEE-maw' ngah sah-LAH' )
It was a misunderstanding.
Warâ lang kitá naghangpánay. (wah-RAH' lahng kih-TAH nahg-hahng-PAH-nigh)
Where are you taking me?
Diín mo akó dár-ən? (dih-EEN maw ah-KAW DAHR-uhn?)
Am I under arrest?
Dákpən nínyo akó? (DAHCK-puhn NIHN-yaw ah-KAW?)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
Amérikán/Australyán/Brítish/Canadian cítizén akó. (ah-MEH-rih-kahn/owss-TRAHLL-yahn/BRIH-tihsh/kah-NAYD-yahn SEE-tih-zehn ah-KAW)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
Gústo ko makig-ángət sa embaháda/konsuládo kang Amériká/Awstrálya/Brítish/Cánadá.(GOOSS-too kaw mah-kihg-AH-nguht sah ehm-bah-HAH-dah/kawn-soo-LAH-daw kahng ah-MEH-ree-kah/owss-TRAHLL-yah/BRIH-tihsh/KAH-nah-dah)
I want to talk to a lawyer.
Gústo ko mag-istórya sa abogádo. (GOOSS-too kaw mahg-ihss-TAWR-yah sah ah-boo-GAH-daw)
Can I just pay a fine now?
Pwéde akó kabáyad rən kang múlta? (PWEH-deh ah-KAW kah-BAH-yahd ruhn kahng MOOLL-tah?)


This Kinaray-a phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.


Discover



Powered by GetYourGuide