Logo Voyage

Pandan Bikol phrasebook Voyage Tips and guide

You can check the original Wikivoyage article Here

    Pandan Bikol (Northern Catanduanes Bikol) is a Bikol language spoken in Pandan and northeast Catanduanes, Philippines.

    Pronunciation guide

    [edit]

    Vowels

    [edit]
    a
    like 'a' in "arrive"
    e
    like 'e' in "ten"
    i
    like 'i' in "cuisine"
    o
    like 'o' in "dog"
    u
    like 'oo' in "hoop"

    Consonants

    [edit]
    b
    as in bee
    k
    as in key
    d
    as in dough
    g
    as in gold
    h
    as in heat
    j
    as in jar
    l
    as in let
    m
    as in me
    n
    as in nice
    ng
    as in song
    p
    as in pea
    r
    as in raw
    s
    as in sea
    t
    as in tea
    w
    as in weak
    y
    as in you

    Common diphthongs

    [edit]
    aw
    as in how
    ow
    as in oh
    ay
    as in high
    oy
    as in boy

    Phrase list

    [edit]

    Basics

    [edit]
    Common signs


    OPEN
    bukas (boo-KAHSS)
    CLOSED
    sirado (see-RAH-daw)
    ENTRANCE
    loogan (law-AW-gahn)
    EXIT
    luwasan (loo-WAH-sahn)
    PUSH
    tulak (TOO-lahck)
    PULL
    butong (BOO-tawng)
    TOILET
    kasilyasan (kah-seehll-YAH-sahn)
    MEN
    raraki (rah-RAH-kee)
    WOMEN
    babaye (bah-BAH-yeh)
    FORBIDDEN
    bawal (BAH-wahll)
    Hello. (informal)
    Anoha na? (ah-noo-HAH nah)
    Hello. (formal)
    Kumusta (ka)? (koo-mooss-TAH kah?)
    How are you?
    Kumusta na? (koo-mooss-TAH nah)
    Fine, thank you.
    Mormadjag man, mabalos. (moor-mahd-JAHG mahn, mah-bah-LAWSS)
    What is your name?
    Anoha yan ngaran mo? (ah-noo-HAH yahn NGAH-rahn maw?)
    My name is.
    Yan ngaran ko ____. (YAHN NGAH-rahn kaw ___ )
    Nice to meet you.
    Maugma akong mamidbidan ka. (mah-oog-MAH ah-KAWNG mah-mihd-BEE-dahn kah)
    Please.
    Tabì
    Thank you.
    Mabalos (mah-bah-LAWSS)
    You're welcome.
    Mî man nin anoman. (mee mahn ah-NAW nihn ah-naw-MAHN)
    Yes.
    Iso (ee-SAW)
    No.
    Mae (mah-EH)
    Excuse me.
    Tabì daw (TAH-bee dow)
    I'm sorry.
    Pasinsya na (pah-seen-SHAH nah)
    Goodbye
    Paaram (pah-AH-rahm)
    Goodbye (informal)
    Maditóyan nâ ko (mah-dee-TAW-yahn NAH kaw)
    I can't speak Bikol well.
    Mî ko nákataram nin tortor na Bikol. (mee' kaw NAH-kah-tah-rahm nihn tawr-TAWR nah BEE-kawll)
    Do you speak English?
    Gataram ka nin Inggles? (gah-tah-RAHM kah nihn eehng-LEHSS)
    Good day
    Madjag na ardaw (mahd-JAHG nah ahr-DOW)
    Good morning
    Madjag na aga (mahd-JAHG nah AH-gah)
    Good noon
    Madjag na odto (mahd-JAHG nah ood-TAW)
    Good afternoon
    Madjag na hapon (mahd-JAHG nah HAH-pawn)
    Good evening
    Madjag na gâbi (mahd-JAHG nah GAH'-bee)
    I don't understand.
    Mî ko násabutan (mee' kaw NAH-sah-boo-tahn)
    Where's the toilet?
    Ahin yo kasilyasan? (AH-heen yaw kah-seell-YAH-sahn?)

    Problems

    [edit]
    Leave me alone.
    Pabayae daw ako (pah-bah-yah-EH dow ah-KAW)
    Don't touch me!
    Yae ako pagkupta (YAH-eh dow ah-KAW pahg-koop-TAH)
    I'll call the police.
    Mabura akong polis (mah-boo-RAH' ah-KAWNG paw-LEHSS)
    Police!
    Polis (paw-LEHSS)
    Stop! Thief!
    Tunong! Mahâbon (TOO-nawng! mah-HAH'bawn)
    I need your help.
    Kaipohan kong tabang (kah-ee-PAH-hahn kawng TAH-bahng)
    It's an emergency.
    Emerjinsi toyan (eh-mehr-jeen-SEE TAW-yahn)
    I'm lost.
    Nalaob ako (nah-LAH-awb ah-KAW)
    I lost my bag.
    Nawarâ yo bag ko (nah-wah-RAH' yaw bahg kaw)
    I lost my wallet.
    Nawarâ yo walet ko (nah-wah-RAH' yaw WAH-leht kaw)
    I'm sick.
    Pigakarudog ako (pee-gah-ROO-dawg ah-KAW)
    I need a doctor.
    Kaipohan kong doktor (kah-ee-PAW-hahn kawng dohck-TAWR)
    Can I use your phone?
    Pagamit daw ako tabing selfon (pah-GAH-meet dow ah-KAW TAH-bihng SEHLL-fawn)

    Numbers

    [edit]
    1
    sadô (sah-DAW' )
    2
    dawha (dow-HAH)
    3
    tatlo (taht-LAW)
    4
    apat (ah-PAHT)
    5
    lima (lee-MAH)
    6
    anom (ah-NAWM)
    7
    pito (pee-TAW)
    8
    waro (wah-RAW)
    9
    sham (shahm)
    10
    sampuro (sahm-POO-raw' )
    11
    onse (AWN-seh)
    12
    dose (DAW-seh)
    13
    trese (TREH-seh)
    14
    katorse (kah-TAWR-seh)
    15
    kinse (KEEN-seh)
    16
    disisays (dee-see-SIGHSS)
    17
    disisyete (dee-see-SHEH-teh)
    18
    disi-ocho (dee-see-AW-chaw)
    19
    disinwebe (dee-see-NWEH-beh)
    20
    baynte (BIGHN-teh)
    21
    baynte-uno (bighn-teh-OO-naw)
    22
    bayntedos (bighn-teh-DAWSS)
    23
    bayntetres (bighn-teh-TREHSS)
    30
    traynta (TRIGHN-tah)
    40
    kwarenta (kwa-rehn-TAH)
    50
    sinkwenta(seeng-KWEHN-tah)
    60
    sisinta (see-SEEN-tah)
    70
    sitinta (see-TEEN-tah)
    80
    ochinta (oo-CHEEN-tah)
    90
    nobinta (noo-BEEN-tah)
    100
    sanggatos (sahng-gah-TAWSS)
    200
    dawhanggatos (dow-hahng-gah-TAWSS)
    300
    tatlonggatos (taht-lawng-gah-TAWSS)
    1000
    sanribo (sahng-REE-baw)
    2000
    dawhang-ribo (dow-hang-REE-baw)
    1,000,000
    sadong milyon (sah-dawng-MEELL-yawn)
    1,000,000,000
    sadong bilyon (sah-dawng-BEELL-yawn)
    1,000,000,000,000
    sadong trilyon (sah-dawng-TREELL-yawn)
    number _____ (train, bus, etc.)
    numero _____ (tren, bus,)
    (NOO-meh-raw nihn trehn, booss)
    half
    kabangâ (kah-bah-NGAH' )
    less
    duwagi (doo-WAH-gee' )
    more
    dakor (dah-KAWR)

    Time

    [edit]
    now
    nintoyan (nihn-TAW-yahn)
    later
    aban-aban (ah-bahn-ah-BAHN)
    before
    bago (BAH-gaw)
    morning
    aga (AH-gah)
    afternoon
    hapon (HAH-pawn)
    evening
    gâbi (GAH'-bee)
    night
    gâbi (GAH'-bee)

    Clock time

    [edit]
    one o'clock AM
    A la una nin aga (ah-lah-OO-nah nihn AH-gah)
    two o'clock AM
    A las dos nin aga (ah-lahss-DAWSS nihn AH-gah)
    noon
    odto (awd-TAW)
    one o'clock PM
    A la una nin hapon (ah-lah-OO-nah nihn HAH-pawn)
    two o'clock PM
    A las dos nin hapon (ah-lahss-DAWSS nihn HAH-pawn)
    midnight
    gitnang gâbi (geet-NAHNG GAH'bee)

    Duration

    [edit]
    _____ minute(s)
    _____ minuto (mih-NOO-taw)
    _____ hour(s)
    _____ oras (AW-rahss)
    _____ day(s)
    _____ ardaw (ahr-DOW)
    _____ week(s)
    _____ semana (seh-MAH-nah)
    _____ month(s)
    _____ buran (BOO-rahn)
    _____ year(s)
    _____ taon (tah-AWN)

    Days

    [edit]
    today
    nintoyan na ardaw (nihn-TAW-yahn nah ahr-DOW)
    yesterday
    kahapon (kah-HAH-pawn)
    tomorrow
    sa aga (sah AH-gah)
    this week
    nintoyan na semana (nihn-TAW-yahn nah seh-MAH-nah)
    last week
    naka-aging semana (nah-kah-AH-gihng seh-MAH-nah)
    next week
    masunod na semana (mah-SOO-nawd nah seh-MAH-nah)
    Sunday
    Simba (SEEM-bah)
    Monday
    Lunes (LOO-nehss)
    Tuesday
    Martes (mahr-TEHSS)
    Wednesday
    Myerkoles (MYEHR-kaw-lehss)
    Thursday
    Webes (WEH-behss)
    Friday
    Byernes (BYEHR-nehss)
    Saturday
    Sabado (SAH-bah-daw)

    Months

    [edit]

    The names of the months are borrowed from Spanish language.

    January
    Enero (ih-NEH-raw)
    February
    Pebrero (pihb-REH-raw)
    March
    Marso (MAHR-saw)
    April
    Abril (ahb-REELL)
    May
    Mayo (MAH-yaw)
    June
    Hunyo (HOON-yaw)
    July
    Hulyo (HOOLL-yaw)
    August
    Agosto (ah-GOHSS-taw)
    September
    Setyembre (siht-YEHM-breh)
    October
    Oktubre (awck-TOO-breh)
    November
    Nobyembre (nawb-YEHM-breh)
    December
    Disyembre (dihss-YEHM-breh)

    Writing time and date

    [edit]

    Dates can be written as follows:

    • English format: February 8, 2017 would be Pebrero 8, 2017
    • Spanish format: February 8, 2017 would be ika-8 nin Pebrero, 2017

    Times are written as in English (as in 2:23AM) but spoken in Spanish (as in a las seis beinte tres nin aga).

    Colors

    [edit]
    black
    itom (ee-TAWM)
    white
    puti (poo-TEE' )
    red
    pula (poo-LAH)
    blue
    asul (ah-SOOLL)
    green
    berde (BEHR-deh)

    Transportation

    [edit]

    Bus and train

    [edit]
    How much is a ticket to _____?
    Bagaano yan ticket pa___. (bah-gah-ah-NAW yahn TEE-keht pah____)
    One ticket to _____, please.
    Sadong ticket pa___, tabi. (sah-DAWNG TEE-keht pah___,TAH-bee' )
    Where does this train/bus go?
    Siin yan tren gapunta? (see-SEEN yahn trehn gah-poon-TAH?)
    Where is the train/bus to _____?
    Ahin yan tren/bus pa___? (ah-HEEN yahn trehn/booss pah___?)
    Does this train/bus stop in _____?
    Hantoyan na tren/bus gatunong sa ____? (hahn-TAW-yahn nah trehn/booss gah-too-NAWNG sa ___?)
    When does the train/bus for _____ leave?
    Saano gahari yan tren/bus pah-_____? (sah-ah-NAW gah-HAH-ree yahn trehn/booss pah___)
    When will this train/bus arrive in _____?
    Saarin maabot yan tren/bus sa ____? (sah-ah-REEN MAH-ah-bawt yahn trehn/booss sa ____?)

    Taxi

    [edit]
    Taxi!
    Taxi! (TAHCK-see!)
    Take me to _____, please.
    Darri tabi ko sa _______. (dahr-REE TAH-bee' kaw sah _____)
    How much does it cost to get to _____?
    Amila yan gastos pa-_____? (ah-MEE-lah yahn gahss-TAWSS pah____?)
    Take me there, please.
    Darri tabi ko dinyon. (dahr-REE TAH-bee' kaw dihn-YAWN)

    Directions

    [edit]
    How do I get to _____ ?
    Painano ako makapunta sa ____? (pah-ee-NAH-naw ah-KAW mah-kah-poon-TAH sa ___?)
    ...the train station?
    ...sa estasion nin tren? (...sah ehss-tahss-SHAWN nihn trehn?)
    ...the bus station?
    ...sa terminal nin bas? (...sah tehr-mih-NAHLL nihn bahss?)
    ...the airport?
    ...sa palayogan? (...sah PAH-lah-YAW-gahn?)
    ...downtown?
    ...sa banwa? (...sah bahn-WAH?)
    ...the youth hostel?
    ...sa hostel nin kaakian? (...sa hawss-TEHLL nihn kah-ah-KEE-ahn?)
    ...the _____ hotel?
    ....an ___ hotel? (...ahn ___ haw-TEHLL)
    ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
    ...sa konsulado nin America/Canada/Australia/Britanya? (...sah kawn-soo-LAH-daw nihn ah-MEH-ree-kah/KAH-nah-dah/owss-TRAHLL-yah/bree-TAHN-yah?)
    Where are there a lot of...
    Siin yo grabe na... (see-EEN yaw GRAH-beh nah....)
    ...hotels?
    ...sa hotel? (sah haw-TEHLL?)
    ...restaurants?
    ...sa restawran? (...sah rehss-TOW-rahn?)
    ...bars?
    ...mga bar? (mah-NGAH bahr?)
    ...sites to see?
    ...mga tânawon? (...mah-NGAH tah'NAH-wawn?)
    Can you show me on the map?
    Pwede ipatânaw mo sa ako yo mapa? (PWEH-deh ee-pah-TAH'now maw sah AH-kaw' yaw MAH-pah?)
    street
    tinampo (tee-nahm-PAW)
    Turn left.
    liko sa wala (LEE-kaw' sah wah-LAH)
    Turn right.
    liko sa tuo (LEE-kaw' sah TOO-aw)
    left
    wala (wah-LAH)
    right
    tuo (TOO-aw)
    straight ahead
    deretso (deh-REHT-saw)
    towards the _____
    papuntang ___ (pah-poon-TAHNG)
    past the _____
    lagpasan yo ___ (lahg-pah-SAHN yaw)
    before the _____
    bago yo ___ (BAH-gaw yaw)
    intersection
    pagsuhayan (pahg-soo-HAH-yahn)
    north
    amihanan (ah-mee-HAH-nahn)
    south
    habagatan (hah-bah-gah-TAHN)
    east
    silangan (see-LAH-ngahn)
    west
    subsuban (soob-SOO-bahn)
    uphill
    tukad (too-KAHD)
    downhill
    lugdog (loog-DAWG)

    Lodging

    [edit]
    Do you have any rooms available?
    Ikan pa kamo nin kwarto tabi? (EE-kahn pah kah-MAW nihn KWAHR-taw TAH-bee' )
    How much is a room for one person/two people?
    Bagaano yan sadon kwarto kada sadon/dawwan taho tabì? (bah-gah-ah-NAW yahn sah-DAWN KWAHR-taw KAH-dah sah-DAWN/dow-WAHN TAH-haw TAH-bee'?)
    Does the room come with...
    Yo kuarto ikan tabì nin... (yaw KWAHR-taw EE-kahn TAH-bee' nihn...)
    ...bedsheets?
    ...kubre de kama? (...koo-BREH de KAH-mah?)
    ...a bathroom?
    ...banyo? (...bahn-YAW?)
    ...a telephone?
    ...telepono? (...teh-LEH-poo-naw?)
    ...a TV?
    ...TV? (...TEE-bee)
    May I see the room first?
    Pwede matànaw yan kwarto ngùna tabì? (PWEH-deh mah-TAH'now yahn KWAHR-taw ngoo'nah TAH-bee' )
    Do you have anything quieter?
    Ikan kamo nin matorotoninong tabì? (EE-kahn kah-MAW nihn mah-too-raw-too-NEE-nawng TAH-bee'?)
    ...bigger?
    ...dordakurô tabì? (...dawr-dah-koo-RAW' TAH-bee'?)
    ...cleaner?
    ...malorlinig tabì? (...mah-lawr-LEE-nihg TAH-bee'?)
    ...cheaper?
    ...borbarato? (...bawr-bah-RAH-taw?)
    OK, I'll take it.
    Sige, koon ko na tabi. (SEE-geh, koo-AWN kaw na TAH-bee' )
    I will stay for _____ night(s).
    Ma_____ gàbi ko dinto. (mah___ GAH'bee kaw deen-TAW)
    Can you suggest another hotel?
    Pwede ka mag-suggest nin iban hotel tabì? (PWEH-deh kah mahg-sah-JEHST nihn ee-BAHN haw-TEHLL?)
    Do you have a safe?
    Ikan tabì kamo nin caja fuerte? (EE-kahn TAH-bee' kah-MAW nihn KAH-hah PWEHR-teh?)
    ...lockers?
    ...lockers? (...LAH-kehrss?)
    Is breakfast/supper included?
    Yo pamahawan/panggâbihan kaato na? (yaw pah-mah-hah-WAHN/pahng-gah'-BEE-hahn kah-AH-taw nah?)
    What time is breakfast/supper?
    Anohan orasa yan pamahawan/panggâbihan? (ah-NAW-han aw-RAH-sah yahn pah-mah-hah-WAHN/pahng-gah'BEE-han?)
    Please clean my room.
    Pakilinig man tabì nin kwarto nakò. (pah-kee-LEE-nihg mahn TAH-bee' nihn KWAHR-taw NAH-kaw' )
    Can you wake me at _____?
    Pwede mo tabing matahon mo ko nin ____ (PWEH-deh maw TAH-bihng mah-tah-HAWN maw ko nihn ___ )
    I want to check out.
    Ma-check out na ko. (MAH-chehck owt NAH kaw.)

    Money

    [edit]
    Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
    Gaako kamo nin American/Australian/Canadian dollars? (gah-AH-kaw' kah-MAW nihn ah-MEH-rih-kahn/owss-TRAYLL-yahn/kah-NAY-dyahn DAH-lahrss?)
    Do you accept British pounds?
    Gaako kamo nin British pounds? (gah-AH-kaw' kah-MAW nihn BRIH-tihsh powndss?)
    Do you accept euros?
    Gaako kamo nin euros? (gah-AH-kaw' kah-MAW nihn YOO-rohss?)
    Do you accept credit cards?
    Gaako kamo nin credit cards? (gah-AH-kaw' kah-MAW nihn KREH-diht kahrdss?)
    Can you change money for me?
    Pwede tabing pasalidahan yo imô para sa ako? (PWEH-deh TAH-beeng pah-sah-lee-DAH-hahn yaw ee-MAW' PAH-rah sah AH-kaw'?)
    Where can I get money changed?
    Siin daw tabi ako makapasalida nin imô? (see-EEN dow TAH-bee' ah-KAW mah-kah-pah-sah-LEE-dah nihn ih-MAW'?)
    Can you change a traveler's check for me?
    Pwede tabing makapasalida nin traveler's check sa ako? (PWEH-deh TAH-beeng mah-kah-pah-sah-LEE-dah nihn TRAH-beh-lehrss chehck sah AH-kaw'?)
    Where can I get a traveler's check changed?
    Siin daw tabi ako makapasalida nin traveler's check? (see-EEN dow TAH-bee' ah-KAW mah-kah-pah-sah-LEE-dah nihn TRAH-beh-lehrss chehck?)
    What is the exchange rate?
    Anoha tabi yan exchange rate? (ah-noo-HAH TAH-bee' yahn ehkss-CHAYNJ rayt?)
    Where is an automatic teller machine (ATM)?
    Ahin daw yan ATM tabi? (ah-HEEN dow yahm ay-TEE-ehm TAH-bee'?)

    Eating

    [edit]
    A table for one person/two people.
    Sadong lamesa para sa sado kataho/dawha kataho. (sah-DAW' lah-MEH-sah PAH-rah sah sah-DAW' kah-TAH-haw/DOW-hah kah-TAH-haw)
    Can I look at the menu, please.
    Puede matânaw yo menu, tabi. (PWEH-deh mah-TAH'now yaw meh-NOO, TAH-bee' )
    Can I look in the kitchen?
    Puede matânaw yo kusina? (PWEH-deh mah-TAH'now yaw koo-SEE-nah?)
    Where is the bathroom?
    Ahin yo baño? (AH-heen yaw BAH-nyaw?)
    I'm a vegetarian.
    Bejitaryan ako. (BEH-jee-tahr-yahn ah-KAW)
    I don't eat pork.
    Mî ko gakaon nin karneng urig. (mee' kaw gah-KAH-awn nihn kahr-NEHNG oo-REEG)
    I don't eat beef.
    Mî ko gakaon nin karneng baka (mee' kaw gah-KAH-awn nihn kahr-NEHNG BAH-kah)
    It's salty.
    maasgad (mah-ahss-GAHD)
    It's so sweet.
    matâmis (mah-TAH'meess)
    It's spicy.
    maharat (mah-HAH-raht)
    It's sour.
    maarsom (mah-AHR-sawm)
    breakfast
    pamahawan (pah-mah-hah-WAHN)
    lunch
    pangardawan (pah-ngahr-DAH-wahn)
    snack
    merindalan (meh-reen-DAH-lahn)
    supper
    panggâbihan (pahng-gah'BEE-hahn)
    I want ___.
    Gusto ko ___ (gooss-TAW kaw ___)
    I want a dish called ____.
    Gusto kong sidâ na piggabûran na ____. (gooss-TAW kawng see-DAH' nah peeg-gah-BOO'rahn nah ____)
    chicken meat
    karneng manok (kahr-NEHNG mah-NAWCK)
    beef
    karneng baka (kahr-NEHNG BAH-kah)
    pork
    karneng urig (kahr-NEHNG oo-REEG)
    fish
    isdâ (eess-DAH' )
    food
    pagkaon (pahg-KAH-awn)
    drinks
    inumon (ee-NOO-mawn)
    eggs
    sugok (soo-GAWCK)
    sausage
    longganisa (lawng-gah-NEE-sah)
    fresh vegetables
    preskong utan (PREHSS-kawng OO-tahn)
    fresh fruits
    preskong prutas (PREHSS-kawng PROO-tahss)
    restaurant
    restawran (rehss-TOW-rahn)
    bread
    tinapay (tee-NAH-pigh)
    cheese
    keso (KEH-saw)
    cooked rice
    humay (hoo-MIGH)
    raw
    hilaw (hee-LOW)
    cooked
    lutô (loo-TAW' )
    noodles
    pansit (pahn-SEET)
    grilled/roasted
    dinarang (dee-NAH-rahng)
    salt
    asin (ah-SEEN)
    peanuts
    mani (mah-NEE)
    sugar
    asukar (ah-SOO-kahr)
    soy sauce
    tawyo (TOW-yaw' )
    onion
    sibulyas (see-BOOLL-yahss)
    corn
    mais (mah-EESS)
    cooking oil
    lana (LAH-nah)
    chili pepper
    paminta (pah-MEEN-tah)
    coconut milk
    natok (nah-TAWCK)
    It was delicious
    masiram (mah-see-RAHM)
    I'm finished/done.
    Tapos nâ ko. (tah-PAWSS nah' kaw)

    Bars

    [edit]
    Do you serve alcohol?
    Gasirbe tabi kamong inumon? (gah-sihr-BEH TAH-bee' kah-MAWNG ee-NOO-mawn?)
    Is there table service?
    Ikan kamong table service? (ee-KAHN kah-MAWNG TAY-bawll SEHR-bihss?)
    A beer/two beers, please.
    Sadong beer/Dawwang beer, tabi. (sah-DAWNG beer/dow-WAHNG beer TAH-bee' )
    A glass of red/white wine, please.
    Sadong baso nin red/white wine, tabi. (sah-DAWNG BAH-saw nihn rehd/wight wighn TAH-bee' )
    A bottle, please.
    Sadong bote, tabi. (sah-DAWNG BAW-teh TAH-bee' )
    whiskey
    whiskey (WHIHSS-kee)
    vodka
    vodka (BAWD-kah)
    rum
    ram (rahm)
    water
    tubig (TOO-bihg)
    club soda
    club soda (klahb SAW-dah)
    tonic water
    tonic water (TAW-nihck WAH-tehr)
    orange juice
    orange juice (AW-rihnj jooss)
    Coke (soda)
    coke (kohck)
    Do you have any bar snacks?
    Ikan tabi kamong sumsuman? (ee-KAHN TAH-bee' kah-MAWNG soom-SOO-mahn?)
    One more, please.
    Sado pa, tabi. (sah-DAW' pah TAH-bee' )
    Another round, please.
    Sado pa, tabi. (sah-DAW' pah TAH-bee' )
    When is closing time?
    Anohan kamo gasida? (ah-noo-HAHN kah-MAW gah-see-DAH?)
    Cheers!
    Cheers! (cheerss)

    Shopping

    [edit]
    Do you have this in my size?
    Ikan kamong size na konintoyan? (EE-kahn kah-MAWNG sighz nah kaw-neen-TAW-yahn?)
    How much is this?
    Bagaano toyan? (bah-gah-AH-naw TAW-yahn?)
    That's too expensive.
    Kaminahar man (kah-mee-nah-HAHR mahn)
    Would you take _____?
    Gusto mong ____ (gooss-TAW mawng ___)
    expensive
    mahar (mah-HAHR)
    cheap
    barato (bah-RAH-taw)
    I can't afford it.
    Mî ko kayang bakron yaan. (mee' kaw KAH-yahng bahck-RAWN YAH-ahn)
    I don't want it.
    Dili ako ninyan. (DEE-lee' ah-KAW neen-YAHN)
    You're cheating me.
    Gadaya ka sa ako. (gah-DAH-yah kah sah AH-kaw)
    I'm not interested.
    Buko akong interisado. (boo-KAW' ah-KAWNG een-teh-ree-SAH-daw)
    OK, I'll take it.
    Sige, kuon ko na yan. (SEE-geh koo-AWN kaw nah-YAHN)
    Can I have a bag?
    Pakitàwan sakuya an bag? (pah-kih-TAHʔ-wahn sah-KOO-yahʔ ahn bahg?)
    Do you ship (overseas)?
    Nagpapadara kamo sa ibang nasyon? (nahg-pah-pah-dah-RAH kah-MAW sah ih-BAHNG nahss-YAWN?)
    I need...
    Kaipohan ko . . . (kah-ee-PAW-hahn kaw)
    ...toothpaste.
    toothpaste (TOOTH-payst)
    ...a toothbrush.
    toothbrush (TOOTH-brahsh)
    ...tampons.
    tampon . (tahm-PAWN)
    ...soap.
    ...sabon (sah-BAWN)
    ...shampoo.
    ...shampoo (SHAHM-poo)
    ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
    ...pampahari nin hapdos (pahm-pah-HAH-ree' neen hahp-DAWSS)
    ...cold medicine.
    ...burong sa sîpon (boo-RAWNG sah SEE'pawn)
    ...stomach medicine.
    ...burong sa bituka (boo-RAWNG sah bee-TOO-kah)
    ...a razor.
    ...labaha (lah-BAH-hah)
    ...an umbrella.
    ...payong (PAH-yawng)
    ...sunblock lotion.
    ...sanblak losyon (SAHN-blahck LOH-shawn)
    ...a postcard.
    ...pastkard (PAWST-kahrd)
    ...postage stamps.
    ...postage stamps (POHSS-tehj stahmpss)
    ...batteries.
    ...pila (PEE-lah)
    ...writing paper.
    ...suratan (soo-rah-TAHN)
    ...a pen.
    ...panurat (pah-NOO-raht)
    ...English-language books.
    ...libro sa tataramon na Inggles (leeb-RAW sah tah-tah-RAH-mawn nah eeng-LEHSS)
    ...English-language magazines.
    ...magasin sa tataramon na Inggles (MAH-gah-seen sah tah-tah-RAH-mawn na eeng-LEHSS)
    ...an English-language newspaper.
    ...jaryo sa tataramon na Inggles (jahr-YAW sah tah-tah-RAH-mawn na eeng-LEHSS)
    ...an English-Pandan Bikol dictionary.
    ...diksyonaryong Inggles-Pandan Bikol (deeck-shoo-NAHR-yawng eeng-LEHSS-pahn-dahn-BEE-kawll)

    Driving

    [edit]
    Most of the road signs in the Philippines are in English. As Bikol enjoys no official status in the Philippines, no street sign is written in the language. Street signs and even public notices are written in English.
    I want to rent a car.
    Uyon kong mag-arkila nin kotse. (OO-yawn kawng mahg-ahr-kee-LAH nihn kawt-CHEH)
    Can I get insurance?
    Pwede ko magkua nin insurance? (PWEH-deh kaw mahg-koo-AH nihn ihn-SHOO-rahnss?)
    no parking
    Bawal magparada (BAH-wahll mahg-pah-RAH-dah)
    gas (petrol) station
    gasolinahan (gah-soo-lee-nah-HAHN)
    petrol
    gasolina (gah-soo-LEE-nah)
    diesel
    krudo (KROO-daw)

    Authority

    [edit]
    I haven't done anything wrong.
    Mî man akong ginibong sarâ (mee' mahn ah-KAWNG gee-NEE-bawg sah-RAH' )
    It was a misunderstanding.
    Mim pagkasirinabutan (meem pahg-kah-see-ree-nah-boo-TAHN)
    Where are you taking me?
    Siin mô ko dadarhon? (see-EEN maw' KAW dah-DAHR-hawn?)
    Am I under arrest?
    Arestado ako? (ah-rehss-TAH-daw ah-KAW?)
    I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
    Amerikano/Australiano/Briton/Kanadiano ako (ah-MEH-ree-KAH-naw/owss-trahll-YAH-NAW/brih-TAWN/kah-nahd-YAH-naw ah-KAW)
    I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
    Gusto kong kahuronon an embahada kan Amerika/Australia/Britanya/Kanada (gooss-TAW kawng kah-hoo-RAW-nawn ahn ehm-bah-HAH-dah kahn ah-MEH-ree-kah/owss-TRAHLL-yah/bree-TAHN-yah/KAH-nah-dah)
    I want to talk to a lawyer.
    Gusto kong kahuronon yo abogado (gooss-TAW kawng kah-hoo-RAW-nawn yaw ah-baw-GAH-daw)
    Can I just pay a fine now?
    Pwede tabì akong magbáyad mùna nin multa? (PWEH-deh TAH-bihʔ ah-KAWNG mahg-BAH-yahd nihn MOOLL-tah?)
    This Pandan Bikol phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.


    Discover



    Powered by GetYourGuide