Logo Voyage

Twi phrasebook Voyage Tips and guide

You can check the original Wikivoyage article Here

    Not to be confused with the Tiwi phrasebook, a language spoken on the Tiwi Islands of the territory in Australia.

    Twi or Akan Kasa is a dialect of the Akan language. It is a language spoken in most regions of Ghana. Although it is not a state-sponsored language, Twi is the most widely spoken language in Ghana.

    Grammatical points

    [edit]

    Vowels

    • a as "rat"
    • e as "seat"
    • ε as "set"
    • i as "sit"
    • o as "Kuala Lumpur"
    • ɔ as "pot"
    • u as "Kuala Lumpur"
    • as " ay
    • as " s'ofa

    Consonants

    • b as "bats"
    • d as "dog"
    • f as "fog"
    • g as "goat"
    • h as "hire"
    • k as "cat"
    • l as "log"
    • m as "man"
    • n as "nap"
    • p as "pin"
    • r as "cramp"
    • s as "suit"
    • t as "tomb"
    • w as "wood"
    • y as "yemen"


    Diagraphs

    • dw as "j" sound in the beginning of "dreams"
    • gy as "judge"
    • hw as "whew"
    • hy as "shirt"
    • kw as "equip"
    • ky as "chap"
    • nw is pronounced as "nyw" with rounded lips at the end. For example: Nwunu (to leak)
    • ny as "Español"
    • tw as "trip"

    Phrase list

    [edit]

    Basics

    [edit]

    Common signs

    In Ghana, nearly all signage is in written in English. Occasionally, however, some print and media advertisements will incorporate words from the Twi language. Therefore these phrases will be helpful.

    OPEN
    Bie
    CLOSED
    To Pɔn
    ENTRANCE
    Bra (verb), Ɛkwan (noun)
    EXIT
    Pue (verb), Apueeɛ (noun)
    PUSH
    Pia mu
    PULL
    Twe
    TOILET
    Agyananbea
    MEN
    Barima (singular) / Mmɛmma (plural)
    WOMEN
    Ɔbaa (singular) / Mmaa (plural)
    FORBIDDEN
    Si ho kwan
    Hi! (formal) Akwaaba or Maakyẹ
    How are you? (formal)
    Wo ho te sεn? (woho te-SAIN)
    How are you? (informal)
    Ɛte sεn?
    Mpɔ mu te sεn? (optional)
    Fine, thank you.
    Me ho yε, medaase.
    Ɛyε.
    Bɔkɔɔ. (Optional. Literally "soft". The "ɔ" is pronounced like "o" is rot, but the "ɔɔ" means that the sound is extended.)
    And you?
    Na wo nso ε?
    What is your name?
    Wo din de sɛn?
    Wɔfrɛ wo sɛn?
    Wode sɛn?
    Yɛfrɛ wo sɛn? (lit. They call you how?)
    My name is ______ .
    Me din de ______ .
    How old is he/she?
    Wadi mfeɛ ahe/sɛn?
    How old are you?
    Woadi mfeɛ ahe/sɛn?
    Nice to meet you.
    M’ani agye sɛ yɛahyia.
    Please.
    Mepa wo kyɛw. (meh-paw-chow)
    Mepaa kyɛw. Shorter and most common version
    Thank you.
    Meda wo ase. (mih-daah-wah-sih)
    Medaase. Shorter and most common version
    You're welcome.
    Ɛnyε hwee.
    Yes.
    Aane. (ai-in) (pronounced like a nasal “eye”)
    No.
    Dabi.
    OK.
    Yoo.
    Excuse me. (getting attention)
    Mepa wo kyɛw.
    Excuse me. (begging pardon)
    Wose dɛn?
    Ka no bio.
    I'm sorry.
    Kosɛ.
    Kafra.
    Goodbye.
    Nante yie. (lit. walk well)
    Yɛbɛhyia bio. (lit. we will/shall meet again)
    Ɛnneɛ akyire yi.
    I can't speak Twi [well].
    Mente Twi.
    Do you speak English?
    Wote Borɔfo? (This is actually "You hear/understand English?". In Twi, "Do you speak ______ ?" is not often used.)
    Is there someone here who speaks English?
    Obi wɔ ha a ɔka Borɔfo?
    Obi wɔ ha a ɔte Borɔfo?
    Help!
    Boa me!
    Look out!
    Good morning
    Me ma wọ akye. (mih-Maa-waa-chi)
    Maakye. (Maa-chi). Shorter version.
    Good afternoon.
    Me ma wo aha. (mih-Maa-waa-ha)
    Maaha. (Maa-ha). Shorter version
    Good evening.
    Me ma wo adwo. (mih-Maa-waa-jo) The "o" in adwo (aa-jo) is pronounced similarly to a quick "ou" sound in "cous cous"
    Maadwo. (Maa-jo) Shorter version
    Good night.
    Da yie. (dah-yey)

    Greetings

    Note: The following responses to the greetings “good morning”, “good afternoon” or “good evening” are said according to the age category of the person you are speaking to.

    * Yaa nua
    (Response to a person who is of similar age to you, i.e. a friend or brother/sister)
    * Yaa εna
    (Response to an elder female, usually one or more generations above you)
    * Yaa agya
    (Response to an elder male, usually one or more generations above you) The first letter of agya, "a", is pronounced like the first "e" in "edge" Therefore it is pronounced as "Edga"
    * Yaa asɔn
    (Response to a younger person or a very young person, usually one generation or more below you.)

    Regardless of the time of day, the most popular greeting used is akwaaba. The response is meda wo ase.

    Welcome.
    Akwaaba.
    Thank you. Meda wo ase.
    Medaase pii. (lit. I greatly thank you. Its something that would be said if someone is to be invited into someone’s home for the first time.
    I don't understand.
    Mente aseɛ.
    Where’s the toilet/washroom?
    Agyananbea no wɔ he?
    How do we say ______ in Twi?
    Sɛn na yɛka ______ wɔ Twi mu?

    Problems

    [edit]
    Leave me alone.
    Firi me so.
    Get out of here! (anger)
    Firi hɔ kɔ (lit. Leave here and go)
    Don't touch me!
    Gyae me!
    I'll call the police.
    Mεfrε polisi.
    Police!
    Polisi!
    Stop them, they are a thief!
    Kye no, ɔyε korɔmfoɔ!
    I need your help.
    Mehia wo mmoa.
    It’s an emergency.
    ...
    I'm lost.
    Mayera.
    I've lost my bag.
    Mayera me baage.
    I've lost my wallet.
    Mayera me sika bɔtɔ.
    I'm sick.
    Meyare.
    Me ho mfa me. (lit. My body is not well)
    I need a doctor.
    Mehia dɔkota.
    Can I use your phone/mobile phone?
    Mebetumi a yuso wo fon?

    Numbers

    [edit]

    Generally, Arabic (Western) numerals are used for everything. Most people actually say English words in order to count things or tell time. However occasionally, the actual Twi words for numbering things can be heard in deep conversations between elders as well as Twi based television and radio station discussions.

    0
    ohunu/hwee
    1
    baako
    2
    mmienu
    3
    mmiɛnsa
    4
    ɛnan
    5
    enum
    6
    nsia
    7
    nson
    8
    nwɔtwe
    9
    nkron
    10
    edu
    11
    dubaako
    12
    dumienu
    13
    dumiɛnsa
    14
    dunan
    15
    dunum
    16
    dunsia
    17
    dunson
    18
    dunwɔtwe
    19
    dunkron
    20
    aduonu
    21
    aduonu baako
    22
    aduonu mmienu
    23
    aduonu mmiɛnsa
    30
    aduasa
    40
    aduanan
    50
    aduonum
    60
    aduosia
    70
    aduɔson
    80
    aduɔwɔtwe
    90
    aduɔkron
    100
    ɔha
    200
    ahanu
    300
    ahasa
    1,000 (one thousand)
    apem
    2,000
    mpem mmienu/mpenu
    10,000 (ten thousand)
    mpem du
    100,000 (one hundred thousand)
    mpem ɔha
    1,000,000 (one million)
    ɔpepem
    1,000,000,000 (one billion)
    ɔpepepem

    Time

    [edit]
    now
    seesei ara
    later
    akyire yi
    before
    akyi
    morning
    anɔpa
    afternoon
    awiaberɛ
    evening
    anwummerɛ
    night
    anadwo

    Clock time

    [edit]

    Clock times are formed in Twi by placing the word "dɔn" which means "o'clock" before the number. If the time of day is known, it can be stated before the word "dɔn". The numbers after "one o'clock" are said with a liason so "dɔn" becomes "nnɔn".

    Note: Many English expressions for telling the time are commonly used by Twi speakers as well.
    What time is it?
    Abɔ sɛn? (literally "It has hit what?")
    It is _____ .
    Abɔ _____ . (literally “It has hit")
    morning
    anɔpa
    one o'clock AM
    anɔpa dɔnko
    two o'clock AM
    nnɔnmienu
    afternoon
    awia
    one o'clock PM
    awia dɔnko
    two o'clock PM
    awia nnɔnmienu
    night
    anadwo
    ten o'clock PM
    anadwo nnɔdu
    midnight
    anadwo dasuom

    Duration

    [edit]
    _____ second(s)
    anibɔ _____
    _____ minute(s)
    simma _____
    _____ hour(s)
    dɔnhwere _____
    _____ day(s)
    da _____
    _____ week(s)
    nnawɔtwe _____
    _____ month(s)
    bosome _____
    _____ year(s)
    mfe _____

    Days

    [edit]

    Nnanson


    The six-day week is referred to as nnanson (literally seven-days) and reflects the lack of zero in the numbering systems. This system uses inclusive counting.

    fo
    guilty verdict (passing sentence); judgement day
    bemim
    not guilty verdict (passing sentence); judgement day
    nwuna
    sleep (death) day; funerals day; covered day
    nkyi
    behind (hate-taboo) day; destroyed day.
    kuro
    town (ie. political) day; royal day
    kwa
    for nothing ('just like that', free, unrestrained) day, servant day
    mono
    fresh (starting) day
    today
    ɛnnɛ
    yesterday
    ɛnnora
    tomorrow
    ɔkyena
    this week
    nnawɔtwe wei (literally "week, this")
    last week
    nnawɔtwe a ɛtwaa mu no (literally "the week that passed")
    next week
    nnawɔtwe akyi (literally "one week later)

    The seven-day week is referred to as Nnawɔtwe (literally eight days). The first day is counted twice to end a full week.

    Sunday
    Kwasiada
    Monday
    Ɛdwoada
    Tuesday
    Ɛbenada
    Wednesday
    Wukuada
    Thursday
    Yawoada
    Friday
    Efiada
    Saturday
    Memeneda

    Months

    [edit]

    Traditional days


    The Akan six-day week, nnanson, is counted alongside the Gregorian seven-day week, nnawɔtwe, to form a combined total of a 42 day cycle. This is known as adaduanan or forty days. Therefore the current Akan/Twi names for the English months have arbitrarily assigned.

    January
    Ɔpɛpɔn
    February
    Ɔgyefoɔ
    March
    Ɔbɛnem
    April
    Oforisuo
    May
    Kotonimma
    June
    Ayɛwohomumɔ
    July
    Kitawonsa
    August
    Ɔsanaa
    September
    Ɛbɔ
    October
    Ahinime
    November
    Obubuo
    December
    Ɔpɛnimma

    Seasons

    [edit]
    Ɔpɛ Bere
    December – March (4 months)
    Asusue Bere
    April – June (3 months)
    Ofupɛ Bere
    July – August (2 months)
    Bamporɔ Bere
    September – November (3 months)

    Writing time and date

    [edit]

    Colors

    [edit]
    black
    tuntum
    white
    fitaa /fufuo
    gray
    nsonso
    red
    kɔkɔɔ
    blue
    bibire
    yellow
    akokɔsradeɛ
    green
    ahabammono
    orange
    ankaahono / ɔrengye
    purple
    beredum / afasebiri
    brown
    ahaban dada / dodoeɛ
    pink
    memen

    Transportation

    [edit]

    Bus and train

    [edit]
    How much is a ticket to _____?
    Sɛ me kɔ _____, tekiti baako bɛyɛ sɛn?
    One ticket to _____, please.
    Mepa wo kyɛw, mame _____ tekiti baako.
    Where does this train/bus go?
    Keteke wei bɛkɔ he? (train)
    Ɛhyɛn/Bɔɔso/Trotro wei bɛkɔ he? (bus)
    Where is the train/bus to _____?
    Ɛhefa na keteke a ɛkɔ _____ wɔ? (train)
    Ɛhefa na bɔɔso/hyɛn/trotro a ɛkɔ _____ wɔ? (bus)
    Does this train/bus stop in _____?
    Mepa wo kyɛw keteke wei bɛfa/bɛgyina _____ anaa? (train) : Mepa wo kyɛw bɔɔso/hyɛn/trotro wei bɛfa/bɛgyina _____ anaa? (bus)
    When does the train/bus for _____ leave?
    Berɛ bɛn na keteke a ɛkɔ _____ bɛfiri ha? (train) (literally “What time will the train that is going to _____ leave here?”)
    Berɛ bɛn na bɔɔso/hyɛn/trotro a ɛkɔ _____ bɛfiri ha? (bus) (literally “What time will the bus that is going to _____ leave here?”)
    When will this train/bus arrive in _____?
    Berɛ ben na keteke bɛ duru _____ ? (train)
    Berɛ ben na bɔɔso/hyɛn/trotro bɛ duru _____ ? (bus)

    Directions

    [edit]
    How do I get to _____ ?
    Sɛ me kɔ _____ mɛfa kwan bɛn?
    ...the train station?
    keteke stehyɛn no?
    ...the bus station?
    bɔɔso/trotro stehyɛn no?
    ...the airport?
    ɛɛpɔte/wiemhyɛn gyinabea no?
    ...downtown?
    ...
    ...the youth hostel?
    ...
    ...the _____ hotel?
    _____ hotɛl/hɔhofie no?
    ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
    American/Canadian/Australian/UK embassy? (These words are simply understood when said in English.)
    Where are there a lot of...
    Ɛhefa na _____ beberee ɛwɔ?
    ...hotels?
    ahɔhofie
    ...restaurants?
    adidibea/chop bar
    ...bars?
    ...
    ...sites to see?
    ...
    Can you show me on the map?
    Wobetumi akyerɛ me wɔ map no so?
    Kyerɛ me wo map no so.
    street
    ɛkwan
    Turn left.
    Dane wo benkum so.
    Turn right.
    Dane wo nifa so.
    left
    benkum
    right
    nifa
    straight ahead
    kɔ w’anim
    towards the _____
    ...
    past the _____
    ...
    before the _____
    ...
    Watch for the _____.
    ...
    intersection
    ...
    north
    atifi
    south
    anaafoɔ
    east
    apueeɛ
    west
    atɔeɛ
    uphill
    ...
    downhill
    ...

    Taxi

    [edit]
    Taxi!
    Taksii!
    Take me to _____, please.
    Mepa wo kyɛw fa me kɔ _____ .
    How much does it cost to get to _____ ?
    Sɛ mekɔ _____ , ɛbɛyɛ sɛn?
    Take me there, please.
    Mepa wo kyɛw, fa me kɔ hɔ

    Lodging

    [edit]

    Money

    [edit]
    Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
    Mo gye dɔla/Amɛrikafoɔ/Ɔstreliyafoɔ/Kanadafoɔ sika wɔ ha anaa?
    Do you accept British pounds?
    Mo gye pounds wɔ ha anaa?
    Do you accept euros?
    Mo gye yuro wɔ ha anaa?
    Do you accept credit cards?
    Mo gye krɛdit kaade wɔ ha?
    Can you change money for me?
    Wobetumi a sesa me sika ma me?
    Where can I get money changed?
    Ɛhefa na mebetumi akɔ sesa sika wɔ?
    Can you change a traveler's check for me?
    ...
    Where can I get a traveler's check changed?
    ...
    What is the exchange rate?
    ...
    Where is an automatic teller machine (ATM)?
    Wo nim baabi a ATM baako no wɔ?

    Eating

    [edit]
    A table for one person/two people, please.
    Mepa wo kyew mayɛ ɛpono baako.
    Can I look at the menu, please?
    Mepa wo kyew, metumi ahwɛ mɛnyu?
    Can I look in the kitchen?
    Metumi ahwɛ mukaase?
    Is there a house specialty?
    Mo wo adeɛ kama ma yɛn?
    Is there a local specialty?
    Mo wo deɛ ɛfiri fie? (literally. Do you guys have something from the house/this country?)
    Mo wo deɛ ɛfiri Ghana? (literally. Do you guys have something from Ghana?)
    Mo wo aduane a ɛfiri Ghana? (literally. Do you guys have food from home/the house/this country?)
    I'm a vegetarian.
    Me taa di atosodeɛ nko ara.
    I don't eat pork.
    Mentumi di prakonam. (A direct translation is "I cannot eat pork." The word prako means pig. Nam means meat. In the word "prakonam" prako is pronouced more as "preh koe")
    I don't eat beef.
    Mentumi di nantwinam.
    I only eat kosher food.
    Medi Yudani aduane pɛ.
    I want _____.
    Me pɛ _____ .
    I want a dish containing _____.
    Me pɛ aduane a _____ wɔ mu.
    chicken
    akokɔ nam
    beef
    nantwinam
    fish
    nsuomnam
    pork
    prakonam
    mutton
    odwannam
    cheese
    kyiis
    eggs
    kosua
    salad
    salad
    (fresh) vegetables
    atosodeɛ
    (fresh) fruit
    aduaba
    bread
    brodo
    paanoo
    noodles
    taalia
    spak
    spakɛtii
    rice
    ɛmo
    beans
    adua
    soup
    nkwan
    stew
    frɔyɛ
    May I have a glass of _____ ?
    Mepa wo kyɛw ma me _____ gyerase baako.
    May I have a cup of _____?
    Mepa kyɛw ma me _____ kɔɔpo baako.
    May I have a bottle of _____?
    Mepa kyɛw ma me _____ bɔtel baako.
    coffee
    kɔfe
    milk
    meleke
    tea
    tii
    juice
    water
    nsuo
    beer
    biɛɛ
    alcohol
    nsa
    May I have some _____?
    Mepa kyew, me pɛ _____ kakra.
    Note: People are more likely to understand where the sentence "Mo wo _____ kakra?" (Do you guys have a little _____ ?) is going because the response to it will either be "Mepa kyew, aane." (Yes, please) or "Mepa kyew, daabi." (No, please)
    salt
    nkyene
    sugar
    asikyire
    pepper
    mako
    butter
    bɔta
    Excuse me, waiter? (getting attention of server)
    Mepa wo kyɛw?
    I'm finished.
    M’awie.
    It was delicious / tasty.
    Ɛyε dε.
    This food was very good.
    Aduane wei yε dε pa ara.
    Please clear the plates.
    Mepa wo kyɛw, fa prɛte no kɔ.
    The check, please.
    Mepa wo kyɛw, fa kyɛke no bra me.

    Bars

    [edit]

    Shopping

    [edit]
    Do you have this in my size?
    Wowɔ wei baako wɔ me size?
    How much is this?
    Wei yɛ sɛn?
    That's too expensive.
    Ne boɔ yɛ den dodo.
    Would you take _____?
    Wobɛgye _____ ?
    I will give you _____ cedis.
    Mɛma wo _____ cedis. (This is a more assertive way of trying to counteroffer a price to favour the buyer. Learning how to bargain effectively is a valuable skill in Ghana. However, taking care not to come off as rude is equally important.)
    expensive
    boɔ yɛ den
    cheap
    ɛyɛ fo/ boɔ nyɛ den
    I can't afford it.
    Mentumi ntɔ wei.
    Mentumi ntua.
    I don't want it.
    Menpɛ.
    You're cheating me.
    Wosisi me.
    I'm not interested.
    Menpɛ bio.
    Mentɔ bio.
    OK, I'll take it.
    Mɛtɔ wei.
    Can I have a bag?
    Wowɔ rɔba?
    Do you ship (overseas)?
    ...
    I need...
    Mehia...
    ...toothpaste.
    ...
    ...a toothbrush.
    ...
    ...tampons.
    ...
    ...soap.
    ...samina.
    ...shampoo.
    ...shampoo.
    ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
    ...para.
    ...cold medicine.
    ...
    ...stomach medicine.
    ...
    ...a razor.
    ...yiwan/shaving stick.
    ...an umbrella.
    ...kyiniiɛ/umbrella.
    ...sunblock lotion.
    ...
    ...a postcard.
    ...poste kaade.
    ...postage stamps.
    ...poste staampe.
    ...batteries.
    ...batri.
    ...writing paper.
    ...krataa.
    ...a pen.
    ...twerɛdua/pɛn.
    ...English-language books.
    ...nwoma ayɛ de sua Borɔfo.
    ...English-language magazines.
    ...magazin.
    ...an English-language newspaper.
    ...amannebɔ krataa
    ...an English-English dictionary.
    ...
    ...a mask.
    ...nkataanim/maaske.
    ...souvenir
    ...nkaedeɛ/mɛmɛnto.

    References

    [edit]
    • A comprehensive course in twi(Asante) for the non-twi learner. By Florence Abena Dolpyne. Associate professor, Department of Linguistics, University of Ghana, Legon.


    This Twi phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!


    Discover



    Powered by GetYourGuide