Ishy Bilady

“Ishy Bilady” (Arabic: عيشي بلادي, translated as ‘Long Live my Country’) serves as the national anthem for the United Arab Emirates. Its official adoption took place following the establishment of the UAE in 1971. The anthem’s melody was composed by Saad Abdel Wahab, an Egyptian composer and nephew of the renowned Mohammed Abdel Wahab, in the same year as the country’s formal nationalization. However, it wasn’t until 1986 that the anthem received lyrics, which were penned by Arif Al Sheikh.

English: Long Live my Nation
النشيد الوطني الإماراتي
Īshī Bilād (English: Long Live My Nation)
Also known asĪshī Bilād (English: Long Live my Nation)
LyricsArif Al Sheikh Abdullah Al Hassan, 1986
MusicSaad Abdel Wahab, 1971
Adopted1971
1986 (with lyrics)

Listen

Lyrics

Arabic originalMSA RomanizationIPA transcriptionEnglish translation
عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا
عشت لشعب دينه الإسلام هديه القرآن
حصنتك باسم الله يا وطن

بلادي بلادي بلادي بلادي
حماك الإله شرور الزمان
أقسمنا أن نبني نعمل
نعمل نخلص نعمل نخلص
مهما عشنا نخلص نخلص

دام الأمان وعاش العلم يا إماراتنا
رمز العروبة كلنا نفديكِ بالدماء نرويكِ
نفديك بالأرواح يا وطن
ʿĪšī bilādī ʿāš ittiḥādu ʾimārātinā
ʿIšti li-šaʿbin dīnuhu l-ʾislāmu haddyuhu l-qurʾānu
Ḥaṣṣantuka bismillah yā waṭan

Bilādī bilādī bilādī bilādī
Ḥamāki-lʾilāhu šurūra z-zamān
ʾAqsamnā ʾan nabniya naʿmal
Naʿmal nuxliṣ naʿmal nuxliṣ
Mahmā ʿišnā nuxliṣ nuxliṣ

Dām al-ʾamānu wa ʿāš al-ʿalam yā ʾimārātinā
Ramz al-ʿurūbati kullunā nafdīki bid-dimāʾ narwīki
Nafdīka bil-ʾarwāḥ yā waṭan
[ʕɪː.ʃiː bi.læː.diː ʕɑːʃ æt.tɪ.ħæː.du ʔi.mɑː.rɑː.ti.næː][ʕɪʃ.ti li.ʃɑʕ.bɪn diː.nu.hʊ‿l.ʔɪs.læː.mu hædː.ju.hʊ‿l.qʊr.ʔɑː.nu][ħɑsˁ.sˁɑn.tu.kæ bɪs.mɪl.læh jæː wɑ.tˁɑn]
[bi.læː.diː bi.læː.diː bi.læː.diː bi.læː.diː][ħɑ.mæː.kɪ‿l.ʔi.læː.hu ʃʊ.ruː.rɑ‿z.zæ.mæːn][ʔɑq.sæm.næː ʔæn næb.ni.jæ nɑʕ.mæl][nɑʕ.mæl nʊx.lɪsˁ nɑʕ.mæl nʊx.lɪsˁ][mæh.mæː ʕɪʃ.næː nʊx.lɪsˁ nʊx.lɪsˁ]
[dæːm æl.ʔæ.mæː.nu wɑ ʕɑːʃ æl.ʕɑ.læm jæː ʔi.mɑː.rɑː.ti.næː][rɑmz æl.ʕʊ.ruː.bæ.ti kʊl.lu.næː næf.diː.ki bɪd.di.mæːʔ nɑr.wiː.ki][næf.diː.kæ bɪl.ʔɑr.wɑːħ jæː wɑ.tˁɑn]
Long live my country, the unity of our Emirates lives.
You’ve lived for the nation’s faith of Islam and guide of the Quran.
I’ve made you stronger in God’s name, O homeland.

My country, my country, my country, my country.
God protected you from the evils of time.
We have sworn to build and work –
work earnestly, work earnestly.
As long as we live, we will be sincere.

The safety has lasted, the flag has lived, O our Emirates!
The symbol of Arabism: we all sacrifice for you and give you our blood;
For you we sacrifice with our souls, O homeland!

Subscribe to our Newsletter

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Adblock Detected

Hello, Our system has detected that you are using Adblocker while acessing this website. Kindly disable it to support us.